| Seems like they can’t feel a thing.
| Кажется, они ничего не чувствуют.
|
| Ordinary people do fucked-up things when fucked-up things become ordinary.
| Обычные люди делают хреновые вещи, когда хреновые вещи становятся обычными.
|
| I can’t promise utopia or a better world.
| Я не могу обещать утопию или лучший мир.
|
| I have no clever lures.
| У меня нет хитрых приманок.
|
| No harsh punishment if you don’t bite the hook.
| Никакого сурового наказания, если вы не клюнете на крючок.
|
| It’s a world of shit or bust.
| Это мир дерьма или краха.
|
| There’s no escape from disappointment.
| От разочарования никуда не деться.
|
| When you commit heart and soul to earning your place,
| Когда вы посвящаете сердце и душу тому, чтобы заслужить свое место,
|
| Someone else will have to cheer you on.
| Кто-то другой должен будет подбодрить вас.
|
| What are you capable of?
| На что ты способен?
|
| You can be the one to string them up and beat them to death.
| Вы можете быть тем, кто повесит их и забьет до смерти.
|
| When you cut the bodies down,
| Когда вы рубите тела,
|
| You’ll see the face of your failure and shame.
| Вы увидите лицо своей неудачи и позора.
|
| This is a world of professional liars:
| Это мир профессиональных лжецов:
|
| A bleating chorus of tempered truths,
| Блеющий хор закаленных истин,
|
| Who like pealing church-bells echo its' virtues
| Кто любит звон церковных колоколов, повторяет его достоинства
|
| Sung over and over and over again.
| Пел снова и снова и снова.
|
| Rotting at the bottom is better than living as a fool.
| Лучше гнить на дне, чем жить дураком.
|
| I can’t find the meaning in the great achievement.
| Я не могу найти смысл в великом достижении.
|
| When you commit heart and soul to earning your place,
| Когда вы посвящаете сердце и душу тому, чтобы заслужить свое место,
|
| Opportunity kills common sense. | Возможность убивает здравый смысл. |