| Coisich, a rùin, hù il oro
| Иди, любовь моя, hù il oro
|
| Cum do ghealdadh rium, o hi ibh o
| Сдержи свое обещание, данное мне, о, привет, о
|
| Beir soraidh bhuam, hù il oro
| Попрощайся со мной, hù il oro
|
| Dha na Hearadh, boch orainn o
| Харрису, бедные мы, о
|
| Beir soraidh bhuam, hù il oro
| Попрощайся со мной, hù il oro
|
| Dha na Hearadh, o hi ibh o
| Харрису, о привет, о
|
| Gu Seon Caimbeul, hù il oro
| Джону Кэмпбеллу, hù il oro
|
| Donn mo leannan, boch orainn o
| Коричневый, моя любовь, бедные мы.
|
| Gu Seon Caimbeul, hù il oro
| Джону Кэмпбеллу, hù il oro
|
| Donn mo leannan, o hi ibh o
| Коричневый, моя любовь, о, привет, о
|
| Sealgair geòidh, hù il oro
| Охотник на гусей, hù il oro
|
| Ròin is eala, boch orainn o
| Тюлени и лебеди, boch orainn o
|
| Sealgair geòidh, hù il oro
| Охотник на гусей, hù il oro
|
| Ròin is eala, o hi ibh o
| Тюлени и лебеди, о привет ibh o
|
| Bhric a ní leum, hù il oro
| Форель, которая не прыгает, hù il oro
|
| 'N fhèidh ri langan, boch orainn o
| Ревущий олень, бох орайнн о
|
| 'S fliuch an oidhche, hù il oro
| Ночь влажная, hù il oro
|
| Nochd’s gur fuar i, o hi ibh o
| Гур фуар Ночда я, о привет ибх о
|
| Ma thug Clann Nìll, hù il oro
| Если это сделал Клан Нилл, тогда
|
| Druim a' chuain orr', boch orainn o
| На задворках океана, бох орайнн о
|
| Ma thug Clann Nìll, hù il oro
| Если это сделал Клан Нилл, тогда
|
| Druim a' chuain orr', o hi ibh o
| На задворках океана, о привет ибх о
|
| Luchd nan seòl àrd, hù il oro
| Высокие матросы, hù il oro
|
| 'S nan long luatha, boch orainn o
| И на быстрых кораблях бох орайнн о
|
| Luchd nan seòl àrd, hù il oro
| Высокие матросы, hù il oro
|
| 'S nan long luatha, o hi ibh o
| И на быстрых кораблях, о хай ибх о
|
| 'S nam brataichean, hù il oro
| И во флагах, hù il oro
|
| Gorm is uaine, boch orainn o
| Синий и зеленый, бох орайнн о
|
| 'S nam brataichean, hù il oro
| И во флагах, hù il oro
|
| Gorm is uaine, o hi ibh o
| Синий и зеленый, о привет ibh o
|
| Cha b’fhear cearraig, hù il oro
| Ху иль оро
|
| Bheireadh bhuat i, boch orainn o | Она возьмет это у тебя, бедные мы. |