Перевод текста песни The Good Ship Kangaroo - Planxty

The Good Ship Kangaroo - Planxty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Good Ship Kangaroo, исполнителя - Planxty. Песня из альбома After The Break, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: Tara, Universal Music Ireland
Язык песни: Английский

The Good Ship Kangaroo

(оригинал)
Once I was a waitin' man that lived at home at ease
Now I am a mariner that ploughs the angry seas
I always loved seafarin' life, I bid my love adieu
I shipped as steward and cook, me boys, on board the Kangaroo
Oh I never thought she would prove false or either prove untrue
As we sailed away through Milford Bay on board the Kangaroo
«Think of me, oh think of me,» she mournfully did say
«When you are in a foreign land and I am far away
Take this lucky tuppenny bit, it’ll make you bear in mind
That lovin' trustin' faithful heart you left in tears behind.»
«Cheer Up, cheer up, my own true love.
Don’t weep so bitterly,»
She sobbed, she sighed, she choked, she cried and could not say goodbye
«I won’t be gone for very long, 'tis but a month or two
When I will return again of course I´ll visit you.»
Our ship it was homeward bound from many’s the foreign shore
And many´s the foreign present unto me love I bore
I brought tortoises from Tenerife and toys from Timbuktu
A china rat, a Bengal cat and a Bombay cockatoo
Paid off I sought her dwellin' on a street above the town
Where an ancient dame upon the line was hangin' out her gown
«Where is me love?
««She´s vanished, sir, six months ago
With a smart young man that drives the van for Chaplin, Son and Co
Here’s a health to dreams of married life, to soap suds and blue
Heart’s true love and patent starch and washin' soda too
I’ll go unto some foreign shore, no longer can I stay
And with some China hottentot I’ll throw meself away
Me love she is no foolish girl, her age it is two score
Me love she is no spinster, she’s been married twice before
I cannot say it was her wealth that stole me heart away;
She’s a washer in a laundry for one and nine a day

Хороший Корабль Кенгуру

(перевод)
Когда-то я был ожидающим человеком, который спокойно жил дома
Теперь я моряк, бороздящий сердитые моря
Я всегда любил морскую жизнь, я прощаюсь со своей любовью
Я был стюардом и поваром, мальчики, на борту «Кенгуру».
О, я никогда не думал, что она окажется ложной или окажется неправдой
Когда мы плыли через залив Милфорд на борту «Кенгуру».
«Подумай обо мне, о, подумай обо мне», — скорбно сказала она.
«Когда ты на чужбине, а я далеко
Возьми этот счастливый кусочек, это заставит тебя помнить
Это любящее, доверчивое и верное сердце, которое ты оставил в слезах.
«Воспрянь, взбодрись, моя настоящая любовь.
Не плачь так горько,»
Она рыдала, она вздыхала, она задыхалась, она плакала и не могла попрощаться
«Меня не будет очень долго, всего месяц или два
Когда я вернусь снова, конечно, я навещу вас.»
Наш корабль направлялся домой со многих чужих берегов
И многие иностранные дары мне любят, что я родил
Я привезла черепах с Тенерифе и игрушки из Тимбукту.
Китайская крыса, бенгальская кошка и бомбейский какаду
Расплатившись, я искал ее жилище на улице над городом
Где древняя дама на линии вывешивала свое платье
«Где моя любовь?
««Она пропала, сэр, полгода назад
С умным молодым человеком, который водит фургон Чаплина, Сына и компании.
Вот здоровье мечтам о семейной жизни, мыльной пене и синеве
Настоящая любовь сердца, патентованный крахмал и сода для стирки
Я уйду на какой-нибудь чужой берег, я больше не могу оставаться
И с каким-то китайским готтентотом я брошусь
Мне нравится, она не глупая девчонка, в ее возрасте это два балла
Мне нравится, что она не старая дева, она уже дважды была замужем
Не могу сказать, что именно ее богатство покорило мое сердце;
Она стирает в прачечной за один и девять в день
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Follow Me Up To Carlow 2005
Pat Reilly 2005
As I Roved Out 2005
I Pity the Poor Immigrant 1982
Lord Baker 1982
Thousands Are Sailing 1982
Time Will Cure Me 2005
The Well Below The Valley 2005
Bean Phaidin 2005
The Blacksmith 2005
The Jolly Beggar - Reel 2005
Only Our Rivers 2005
The Green Fields of Canada 2005
Baneasa's Green Glade 2005
Cold Blow And The Rainy Night 2005
'P' Stands For Paddy, I Suppose 2005
Raggle Taggle Gypsy/Tabhair Dom Do Lamh 2005
True Love Knows No Season 1979
Cliffs Of Dooneen 2005
The Lakes Of Pontchartrain 2005

Тексты песен исполнителя: Planxty