Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Good Ship Kangaroo, исполнителя - Planxty. Песня из альбома After The Break, в жанре Кельтская музыка
Дата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: Tara, Universal Music Ireland
Язык песни: Английский
The Good Ship Kangaroo(оригинал) |
Once I was a waitin' man that lived at home at ease |
Now I am a mariner that ploughs the angry seas |
I always loved seafarin' life, I bid my love adieu |
I shipped as steward and cook, me boys, on board the Kangaroo |
Oh I never thought she would prove false or either prove untrue |
As we sailed away through Milford Bay on board the Kangaroo |
«Think of me, oh think of me,» she mournfully did say |
«When you are in a foreign land and I am far away |
Take this lucky tuppenny bit, it’ll make you bear in mind |
That lovin' trustin' faithful heart you left in tears behind.» |
«Cheer Up, cheer up, my own true love. |
Don’t weep so bitterly,» |
She sobbed, she sighed, she choked, she cried and could not say goodbye |
«I won’t be gone for very long, 'tis but a month or two |
When I will return again of course I´ll visit you.» |
Our ship it was homeward bound from many’s the foreign shore |
And many´s the foreign present unto me love I bore |
I brought tortoises from Tenerife and toys from Timbuktu |
A china rat, a Bengal cat and a Bombay cockatoo |
Paid off I sought her dwellin' on a street above the town |
Where an ancient dame upon the line was hangin' out her gown |
«Where is me love? |
««She´s vanished, sir, six months ago |
With a smart young man that drives the van for Chaplin, Son and Co |
Here’s a health to dreams of married life, to soap suds and blue |
Heart’s true love and patent starch and washin' soda too |
I’ll go unto some foreign shore, no longer can I stay |
And with some China hottentot I’ll throw meself away |
Me love she is no foolish girl, her age it is two score |
Me love she is no spinster, she’s been married twice before |
I cannot say it was her wealth that stole me heart away; |
She’s a washer in a laundry for one and nine a day |
Хороший Корабль Кенгуру(перевод) |
Когда-то я был ожидающим человеком, который спокойно жил дома |
Теперь я моряк, бороздящий сердитые моря |
Я всегда любил морскую жизнь, я прощаюсь со своей любовью |
Я был стюардом и поваром, мальчики, на борту «Кенгуру». |
О, я никогда не думал, что она окажется ложной или окажется неправдой |
Когда мы плыли через залив Милфорд на борту «Кенгуру». |
«Подумай обо мне, о, подумай обо мне», — скорбно сказала она. |
«Когда ты на чужбине, а я далеко |
Возьми этот счастливый кусочек, это заставит тебя помнить |
Это любящее, доверчивое и верное сердце, которое ты оставил в слезах. |
«Воспрянь, взбодрись, моя настоящая любовь. |
Не плачь так горько,» |
Она рыдала, она вздыхала, она задыхалась, она плакала и не могла попрощаться |
«Меня не будет очень долго, всего месяц или два |
Когда я вернусь снова, конечно, я навещу вас.» |
Наш корабль направлялся домой со многих чужих берегов |
И многие иностранные дары мне любят, что я родил |
Я привезла черепах с Тенерифе и игрушки из Тимбукту. |
Китайская крыса, бенгальская кошка и бомбейский какаду |
Расплатившись, я искал ее жилище на улице над городом |
Где древняя дама на линии вывешивала свое платье |
«Где моя любовь? |
««Она пропала, сэр, полгода назад |
С умным молодым человеком, который водит фургон Чаплина, Сына и компании. |
Вот здоровье мечтам о семейной жизни, мыльной пене и синеве |
Настоящая любовь сердца, патентованный крахмал и сода для стирки |
Я уйду на какой-нибудь чужой берег, я больше не могу оставаться |
И с каким-то китайским готтентотом я брошусь |
Мне нравится, она не глупая девчонка, в ее возрасте это два балла |
Мне нравится, что она не старая дева, она уже дважды была замужем |
Не могу сказать, что именно ее богатство покорило мое сердце; |
Она стирает в прачечной за один и девять в день |