| Para los cuerpos
| для тела
|
| Que ven desvanecerse el tiempo
| Кто видит, как время исчезает
|
| Escapándose
| убегать
|
| Resbalando entre los dedos
| ускользает сквозь пальцы
|
| Para las almas
| для души
|
| Que ahora viajan más ligeros
| Что теперь путешествовать легче
|
| Que han soltado lastre
| которые выпустили балласт
|
| Y que saben también
| А что ты тоже знаешь?
|
| Que hay una voz, hay una voz
| Что есть голос, есть голос
|
| Dentro
| Внутри
|
| Y dice que no
| и говорит нет
|
| Dice que lo siento
| говорит, что мне жаль
|
| Dice que no se rinde
| Он говорит, что не сдается
|
| Que hagan sus apuestas
| пусть делают ставки
|
| Que sigue el juego
| что следует за игрой
|
| Dice que no hay miedo a venderte mi ilusión
| Он говорит, что я не боюсь продать тебе свою иллюзию.
|
| Que no le tengo miedo al miedo
| Что я не боюсь страха
|
| Sin ese peso ya no hay gravedad
| Без этого веса нет гравитации
|
| Sin gravedad ya no hay anzuelo
| Без гравитации уже нет крюка
|
| Mira como floto, mira como vuelo
| Смотри, как я плыву, смотри, как я лечу.
|
| Mira como floto, mira como vuelo
| Смотри, как я плыву, смотри, как я лечу.
|
| Mira como avanzo, valiente
| Смотри, как я продвигаюсь, смелый
|
| Dejándolo todo atrás
| оставив все это позади
|
| Y la parece que
| и кажется, что
|
| La vida quiere hacer
| жизнь хочет сделать
|
| Del paso del tiempo
| течения времени
|
| Una guillotina
| гильотина
|
| Una trituradora de sueños
| Крушитель мечты
|
| Y de cada año
| и каждого года
|
| Una declaración
| Декларация
|
| De rendición sin condiciones
| Сдачи без условий
|
| Bandera blanca
| белый флаг
|
| A su ejército de zombies
| В его армию зомби
|
| Pero hay una voz, hay una voz
| Но есть голос, есть голос
|
| Dentro
| Внутри
|
| Y dice que no
| и говорит нет
|
| Dice que lo siento
| говорит, что мне жаль
|
| Dice que no se rinde
| Он говорит, что не сдается
|
| Que hagan sus apuestas
| пусть делают ставки
|
| Que sigue el juego
| что следует за игрой
|
| Dice que no hay miedo a venderte mi ilusión
| Он говорит, что я не боюсь продать тебе свою иллюзию.
|
| Que no le tengo miedo al miedo
| Что я не боюсь страха
|
| Sin ese peso ya no hay gravedad
| Без этого веса нет гравитации
|
| Sin gravedad ya no hay anzuelo
| Без гравитации уже нет крюка
|
| Mira como floto, mira como vuelo
| Смотри, как я плыву, смотри, как я лечу.
|
| Mira como floto, mira como vuelo
| Смотри, как я плыву, смотри, как я лечу.
|
| Mira como avanzo, valiente
| Смотри, как я продвигаюсь, смелый
|
| Dejándolo todo atrás | оставив все это позади |