| Tu songes, tu rêves
| Ты мечтаешь, ты мечтаешь
|
| Dis-moi ce que tu vois
| скажи мне, что ты видишь
|
| Ton frère, ton père ou Cette mère qui t’connais pas
| Твой брат, твой отец или эта мать, которая тебя не знает
|
| Tu pleures dans ton sommeil
| Ты плачешь во сне
|
| Le Christ ne t’entend pas
| Христос тебя не слышит
|
| Crucifié sur sa croix
| Распятый на своем кресте
|
| Il te regarde
| он смотрит на тебя
|
| Femme, mère, putain
| жена, мать, шлюха
|
| Qui t’a abandonnée
| кто оставил тебя
|
| Sur une route d’enfer
| По дороге в ад
|
| Elle t’a laissée tomber
| Она подвела тебя
|
| Tes yeux crient la guerre
| Твои глаза кричат о войне
|
| Ton âme est le trophée
| Твоя душа - трофей
|
| Le Diable dans ta tête
| Дьявол в твоей голове
|
| Ronge ta chair
| Ешьте свою плоть
|
| Tourne, tourne la tête quand
| Поверни, поверни голову, когда
|
| Tu te sens étouffée
| Вы чувствуете себя задушенным
|
| Dis un mot et je serai là
| Скажи слово, и я буду там
|
| Dans ce monde
| В этом мире
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| J’irai là pour toi
| я пойду туда ради тебя
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Moi, brave chevalier
| Я, храбрый рыцарь
|
| Qui viens à ton secours
| Кто приходит к вам на помощь
|
| Comme une bête enragée
| Как бешеный зверь
|
| Je chasserai tout
| Я буду преследовать все это
|
| Tout autour de ton château
| Вокруг твоего замка
|
| Je brandirai l'épée
| Я буду владеть мечом
|
| Pour toi je ferai tout
| Для тебя я сделаю все
|
| Je ferai tout
| я сделаю все
|
| Tourne, tourne la tête, tourne
| Поверни, поверни голову, поверни
|
| Tu te sens étouffée
| Вы чувствуете себя задушенным
|
| Dis un mot et je serai là
| Скажи слово, и я буду там
|
| Dans ce monde
| В этом мире
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| J’irai là pour toi
| я пойду туда ради тебя
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Dis un mot et je serai là
| Скажи слово, и я буду там
|
| A combattre pour toi
| Бороться за тебя
|
| Dis un mot et je serai là
| Скажи слово, и я буду там
|
| Tourne, tourne la tête quand
| Поверни, поверни голову, когда
|
| Tu te sens étouffée
| Вы чувствуете себя задушенным
|
| Dis un mot et je serai là
| Скажи слово, и я буду там
|
| Dans ce monde
| В этом мире
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| J’irai là pour toi
| я пойду туда ради тебя
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| J’irai là pour toi
| я пойду туда ради тебя
|
| Où que tu sois
| Где бы ты ни был
|
| Je te suivrai partout
| Я буду следовать за тобой повсюду
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Jusqu'à la fin du monde
| До конца света
|
| Fin du monde | Конец света |