| Sieh mich, fühl mich | Узри меня, почувствуй меня |
| | |
| Gerne nehme ich die blutende Haut | С радостью мирюсь я с кровоточащей кожей, |
| Die schmerzende Physis in Kauf | Болезненным телом, |
| Wenn dies den inneren Schmerz | Когда это внутренней боли, |
| Das unsichtbare Leid mir nimmt | Невидимого страдания лишает меня. |
| | |
| Es war keine Bestimmung | Это была не участь, |
| Es war der Anfang vom Ende | Это было начало конца, |
| Der Verlust seelischer Freiheit | Утрата душевной свободы, |
| Der Moment, als ich sie sah | Момент, когда я увидел её. |
| | |
| Der Moment, der Anfang vom Ende | Момент, начало конца, |
| Der Moment, als es geschah | Момент, когда это произошло, |
| Der Moment, mir bebte die Haut | Момент, когда меня трясло, |
| Der Moment, als ich sie sah | Момент, когда я увидел её. |
| Zeit und Raum verschmolzen in ihr | Время и пространство, слиты воедино в ней |
| In dem Moment, an demselben Ort | В данный момент, в том же самом месте. |
| Hier war sie der Berührung so nah | Здесь её можно было коснуться, |
| Hier war sie eine Handbreit entfernt, | Здесь она была на расстоянии одной ладони, |
| Doch so nah auch ihr Körper mir war | Но как бы ни было близко мне её тело, |
| So weit war sie, war sie mir entfernt | Так далеко она была, она была от меня, |
| In einer eignen Welt | В собственном мире, |
| In einem andern Universum | В другой Вселенной, |
| Sie, die mir mein Herz verschlang, sie | Она, которая поглотила моё сердце, она. |
| | |
| Meine Gedanken, mein Blut | Мои мысли, моя кровь, |
| Mein Herz, mein Alles, alles schrie | Моё сердце, моё всё — всё кричало! |
| Sieh mich, spür mich, erkenne mich jetzt | Узри меня, ощути меня, узнай меня сейчас. |
| Hier bin ich und gebe mich dir | Вот я, и я отдаюсь тебе. |
| | |
| Sieh mich, spür mich, erkenne mich jetzt | Узри меня, ощути меня, узнай меня сейчас, |
| Sieh mich, spür mich, erkenne mich jetzt | Узри меня, ощути меня, узнай меня сейчас. |
| Hier bin ich und gebe mich dir | Вот я, и я отдаюсь тебе. |
| | |
| Und dann, sie schaute auf | Потом она подняла глаза, |
| Unsere Blicke kreuzen sich | Наши взгляды пересеклись, |
| Und der ihre streifte weiter | А её взгляд продолжил блуждать. |
| | |
| Der leise Tod hat mich gefunden | Тихая смерть нашла меня, |
| Unendlich weit von ihr entfernt | Бесконечно далеко от неё отдалился, |
| Eine Handbreit von ihr entfernt | На расстоянии одной ладони от неё отдалился, |
| Eine Handbreit von ihrer Haut | На расстоянии одной ладони от её кожи, |
| Eine Handbreit von ihr | На расстоянии одной ладони от неё. |