Перевод текста песни Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema - Đorđe Balašević

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Marim ja...
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Хорватский
Лейбл звукозаписи:Djordje Balasevic

Выберите на какой язык перевести:

Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema (оригинал)Kako su zli dedaci razbucali proslavu godišnjice braka kod mog druga Jevrema (перевод)
Na godišnjici braka kod mog druga Jevrema В годовщину моей свадьбы с моим другом Евремом
Forsirala se muzika iz našeg vremena Музыка нашего времени вынуждена
I točilo se vino iz raznih buradi И вино лилось из разных бочек
I radilo se sve što treba da se uradi И все что нужно было сделано
Al' nepoznati genije je kresnuo TV Но неизвестный гений испортил телевизор
A baš je iš`o Dnevnik i pokvario nam sve А Дневник просто пошел и все нам испортил
I stado se poizvrtalo svud` po patosu И стая обернулась на пафос
I začas smo skomolali k`o na parastosu И на мгновение мы рухнули, как на панихиде
Loša vest, pa još sve puta šest Плохие новости, еще шесть раз
Ola-la, prepotentni su sretni Ола-ла, властные счастливы
Vidim ja: Bolje rat nego rad Я вижу: лучше бедная лошадь, чем вообще никакой лошади.
Ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad не хочу памятник и вот он
Zli dedaci su zauzeti novim samitom Злые деды заняты новым саммитом
Uuu, podigli su nosine, sav svet popalili Ууу, подняли носы, подожгли весь мир
A drugi organ ne bi digli ni dinamitom И другие органы динамитом не поднимешь
Jer svoj su zadnji metak odavno opalili Потому что они сделали свой последний выстрел давным-давно
Dedaci, bolje igrajte šah Бабушки и дедушки, лучше сыграйте в шахматы
Ola-la, impotentni su sretni Ола-ла, импотенты счастливы
Sledi im još kalendar il` dva У них есть еще один календарь или два, чтобы следовать
Pa pakuju za oblake i momke kao ja Так что они упаковывают для облаков и таких парней, как я.
Ta glupost s televizorom je bila teški kiks Эта ерунда с телевизором была большой ошибкой
Jer mužjaci su penili o vojnim silama Потому что самцы с пеной отзывались о вооруженных силах
A dame su se povukle da gledaju «Tvin Piks» И дамы удалились смотреть "Твин Пикс"
I niko više nije slušo starog Dilana И никто больше не слушал старого Дилана
Loša vest, pa još sve puta šest Плохие новости, еще шесть раз
Ola-la, prepotentni su sretni Ола-ла, властные счастливы
Vidim ja: Bolje rat nego rad Я вижу: лучше бедная лошадь, чем вообще никакой лошади.
Al' ja spomenicu ne bi` i eto ti ga sad Но я бы не стал брать памятник, а тут ты
Dedaci, bolje igrajte šah Бабушки и дедушки, лучше сыграйте в шахматы
Ola-la, impotentni su sretni Ола-ла, импотенты счастливы
Sledi im još kalendar il` dva У них есть еще один календарь или два, чтобы следовать
Pa pakuju za oblake i momke kao ja Так что они упаковывают для облаков и таких парней, как я.
Ola-la, slali su na gola ostrva Ола-ла, отправили на голые острова
E, pa šta?И что?
Odležali svoje robije Они отбыли свои сроки
Ola-la, plamen sipaju iz nozdrva Ола-ла, пламя льется из моих ноздрей
Vidim ja, vabe narod da se pobije Я вижу, что они заманивают людей в бой
Ola-la, sanjam vijeća, sanjam skupštine Ола-ла, я мечтаю о советах, я мечтаю о собраниях
E pa šta?И что?
Sanjam MUP-ovce i sabore Я мечтаю о членах МВД и парламентах
Ola-la, nek` me neko brzo uštine Ола-ла, пусть кто-нибудь ущипнет меня скорей
Vidim ja, vuku me u svoje tabore Я вижу, как они тащат меня в свои лагеря
Ola-la, profitiraju iz nereda Ола-ла, они наживаются на бардаке
E, pa šta?И что?
Skrivaju se iza nacije Они прячутся за нацией
Ola-la, niko nas u oči ne gleda Ола-ла, никто не смотрит нам в глаза
Vidim ja… Я понимаю…
Šta je sad? Что сейчас?
Je `l gotovo? Это конец?
Iscurila traka… Утечка ленты…
Oscurila?!Оскурила?!
Je l` si hteo nešto da kažeš? Ты хотел что-то сказать?
Ne, ja sam hteo da kažem: Нет, я имел в виду:
«Niko nas u oči ne gleda» «Никто не смотрит нам в глаза»
«Gledaju nam registracije.»«Они смотрят на наши регистрации».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: