| Inséparables (оригинал) | Inséparables (перевод) |
|---|---|
| Les anges sont à genoux | Ангелы на коленях |
| Et toi tu vas bien ? | А ты, ты в порядке? |
| Moi, je t'aime comme un fou | Я люблю тебя безумно |
| Mais ça tu le sais bien | Но ты это хорошо знаешь |
| Je rêvais d'être l'onde | Я мечтал быть волной |
| Qui te fait du bien | кто заставляет вас чувствовать себя хорошо |
| Garder ton cœur et ton ombre | Держи свое сердце и свою тень |
| À côté du mien | рядом с моим |
| Je sais là, que c'est le signe... | Я знаю, что это знак... |
| tout s'arrête ici | все заканчивается здесь |
| Je voudrais que l'on donne au bruit... | Я хотел бы, чтобы мы дали шум... |
| le souffle de nos vies | дыхание нашей жизни |
| Je voulais croire en nous et voilà... | Я хотел верить в нас, и вот оно... |
| j'ai perdu les clés | я потерял ключи |
| Moi je sais que c'était toi... | Я знаю, что это был ты... |
| et tu vas me manquer... | и я буду скучать по тебе... |
| Mes anges sont à genoux | Мои ангелы на коленях |
| Et toi tu vas bien ? | А ты, ты в порядке? |
| Moi je t'aime comme un fou | Я люблю тебя как сумасшедший |
| Mais ça tu le sais bien | Но ты это хорошо знаешь |
| Je rêvais d'être l'aile | Я мечтал быть крылом |
| Qui te fait du bien | кто заставляет вас чувствовать себя хорошо |
| Et rêvais d'un songe éternel | И мечтал о вечном сне |
| Accroché au mien | Держись за мою |
| Je sais là, que c'est le signe... | Я знаю, что это знак... |
| tout va s'arrêter | все остановится |
| Je voudrais que l'on donne au bruit... | Я хотел бы, чтобы мы дали шум... |
| la douceur de l'été | сладость лета |
| Et je voulais croire en nous mais là... | И я хотел верить в нас, но там... |
| j'ai paumé les clés | я потерял ключи |
| Je sais bien au fond de moi... | Я знаю в глубине души... |
| que tu vas me manquer... | что я буду скучать по тебе... |
