
Дата выпуска: 02.11.2014
Язык песни: Английский
Montreal(оригинал) |
You know I can’t stop dreaming about you |
I could never imagine life being without you |
I count off the minutes just waiting for you to appear |
But what’s funny is this was day that I chose to |
Ask you to live with me, oh, wait, I suppose you |
Already suspected the reason I invited you here |
Because you just said: «No… |
I’ve got somewhere else to go |
And the plans I’ve made |
Don’t include you, I’m afraid» |
And that’s all that you would say |
I still can’t bring myself to accept what you’ve told me |
I feel so dead inside, oh, won’t you just hold me? |
How can you believe that these weeks just mean nothing at all? |
You just said «Thanks, but no…» |
You made your mind up long ago |
You didn’t even ask for time |
To think about just why I’m |
So desperate for you to stay |
Because you’re going to leave me anyway |
Well just give me a call |
When you reach Montreal |
At least I’ll know you’re there |
You know I can’t stop dreaming about you |
I can’t imagine life being without you |
You know I can’t stop dreaming about you |
I can’t imagine how |
You could just say «Thanks, no… |
I’ve got somewhere else to go |
And the plans I’ve made |
Don’t include you, I’m afraid» |
I really wish that you could stay |
But I guess your 'plane leaves any day |
Well just give me a call |
When it lands in Montreal |
Монреаль(перевод) |
Ты знаешь, я не могу перестать мечтать о тебе |
Я никогда не мог представить жизнь без тебя |
Я считаю минуты, ожидая твоего появления |
Но что забавно, это был день, когда я решил |
Попросить тебя жить со мной, о, подожди, я полагаю, ты |
Уже подозревал, зачем я вас сюда пригласил |
Потому что вы только что сказали: «Нет… |
Мне нужно куда-то еще пойти |
И планы, которые я сделал |
Не включайте вас, я боюсь» |
И это все, что вы могли бы сказать |
Я до сих пор не могу заставить себя принять то, что ты мне сказал |
Я чувствую себя таким мертвым внутри, о, ты не мог бы просто обнять меня? |
Как вы можете поверить, что эти недели вообще ничего не значат? |
Вы только что сказали «Спасибо, но нет…» |
Вы давно решили |
Вы даже не спросили время |
Думать о том, почему я |
Так отчаянно нуждаюсь в том, чтобы ты остался |
Потому что ты все равно собираешься бросить меня |
Ну просто позвони мне |
Когда вы доберетесь до Монреаля |
По крайней мере, я буду знать, что ты там |
Ты знаешь, я не могу перестать мечтать о тебе |
Я не могу представить жизнь без тебя |
Ты знаешь, я не могу перестать мечтать о тебе |
Я не могу представить, как |
Можно просто сказать: «Спасибо, нет… |
Мне нужно куда-то еще пойти |
И планы, которые я сделал |
Не включайте вас, я боюсь» |
Я действительно хочу, чтобы ты остался |
Но я думаю, твой самолет улетает в любой день |
Ну просто позвони мне |
Когда он приземлится в Монреале |
Название | Год |
---|---|
Don't Be so Hard | 2014 |
My Favourite Dress | 2010 |
Never Said | 2014 |
Go Go Dancer | 2012 |
I'm Not Always so Stupid | 2014 |
A Million Miles | 2014 |
Everyone Thinks He Looks Daft | 2014 |
Once More | 2014 |
Something And Nothing | 2017 |
Getting Better | 2014 |
You Should Always Keep in Touch with Your Friends | 2014 |
Why Are You Being so Reasonable Now? | 2014 |
Not from Where I'm Standing | 2014 |
Go Out And Get 'Em Boy | 2006 |
Blue Eyes | 2006 |
Shatner | 2014 |
This Boy Can Wait | 2014 |
Anyone Can Make a Mistake | 2014 |
All This And More | 2017 |
Getting Nowhere Fast | 2014 |