| Il risveglio avrà ali grandi
| У пробуждения будут большие крылья
|
| E il cielo sta già meglio
| И небо уже лучше
|
| E sa che non è più solo
| И он знает, что он больше не один
|
| Senza limiti
| Без ограничений
|
| Per innamorarsi ancora
| Влюбиться снова
|
| Scogli ripidi che non fanno più paura
| Крутые скалы, которые больше не страшны
|
| E naviga un veliero bianco
| И белый парусник плывет
|
| In fondo all’anima
| На дне души
|
| Si raccoglie quello che si semina
| Что посеяно, то и собрано
|
| È chiaro come il lampo di una lucciola
| Это так же ясно, как вспышка светлячка
|
| All’improvviso questa vita è splendida
| Внезапно эта жизнь великолепна
|
| E tutto quanto andrà un po' meglio
| И все станет немного лучше
|
| Al risveglio
| После пробуждения
|
| E non canterò più canzoni tristi
| И я больше не буду петь грустные песни
|
| Dove gli occhi tuoi sono due imprevisti
| Где твои глаза два неожиданных
|
| Senza spingermi fino a dove sono adesso
| Не подталкивая меня туда, где я сейчас
|
| Devi credermi
| Вы должны мне поверить
|
| Se non m’ami più è lo stesso
| Если ты меня больше не любишь, это то же самое
|
| E naviga un veliero bianco
| И белый парусник плывет
|
| In fondo all’anima
| На дне души
|
| E si raccoglie quello che si semina
| И что посеяно, то и пожнется
|
| È chiaro come il lampo di una lucciola
| Это так же ясно, как вспышка светлячка
|
| All’improvviso questa vita è splendida
| Внезапно эта жизнь великолепна
|
| E tutto quanto andrà un po' meglio
| И все станет немного лучше
|
| Al risveglio | После пробуждения |