| Refrain
| хор
|
| Ne touche pas à ma dignité
| Не трогай мое достоинство
|
| Ne touche pas à mon identité
| Не трогай мою личность
|
| Ne touche pas à ma personnalité
| Не трогай мою личность
|
| Ne touche pas à mes défauts mes qualités
| Не трогай мои недостатки, мои качества
|
| BALIK
| БАЛИК
|
| J’habite un monde parfait, fait de reflet et d’argent, Si tu veux mon ami tu
| Я живу в совершенном мире, созданном из отражений и серебра. Если тебе нужен мой друг, ты
|
| peux y entrer maintenant,
| можете войти в него сейчас,
|
| Pauvre hommes que nous sommes, Chacun s’accroche à son destin, est-ce que vous
| Мы бедняки, Каждый цепляется за свою судьбу, не так ли?
|
| voyez?
| видеть?
|
| Vivre et faire vivre les siens, Et chez moi tu pourras travailler,
| Живи и живи своей жизнью, А со мной ты можешь работать,
|
| il y à tout à y gagner,
| есть все, чтобы получить,
|
| Argent, amour, célébrité, mais il faudra changer.
| Деньги, любовь, слава, но это придется изменить.
|
| NATTY
| НАТТИ
|
| N’abuse pas de ma mentalité
| Не злоупотребляйте моим менталитетом
|
| N’abuse pas de mon hospitalité
| Не злоупотребляйте моим гостеприимством
|
| Toi retourne d’où tu viens si tu ne sais pas où aller
| Вы возвращаетесь туда, откуда пришли, если не знаете, куда идти
|
| Moi je veux rester chez moi quand mm on est moins divisé
| Я, я хочу остаться дома, когда мы будем менее разделены
|
| Je ne veux pas de mon déguisé et si je me bats pour garder pour intimité,
| Я не хочу маскироваться, и если я буду бороться за конфиденциальность,
|
| C’est que la ou tu sais le système est déguisé, Je ne veux pas qu’ils
| Это то, где вы знаете, что система замаскирована, я не хочу их
|
| m’obligent qu’ils me changent les idées
| заставь меня передумать
|
| Dailleurs il faut un visa dis moi «see «moi tu vois la galère,
| Кроме того, тебе нужна виза, скажи мне: «Увидимся, ты видишь беспорядок,
|
| Je sens le mauvais climat, dis leurs quand même que nous sommes citoyens du
| Я чую плохую погоду, скажи им, что мы граждане
|
| monde, Ça devrait rouler puisque qu’ils disent que la terre est ronde
| мир, он должен катиться, так как говорят, что земля круглая
|
| Refrain x2
| Хор x2
|
| Ne touche pas à ma dignité
| Не трогай мое достоинство
|
| Ne touche pas à mon identité
| Не трогай мою личность
|
| Ne touche pas à ma personnalité
| Не трогай мою личность
|
| Ne touche pas à mes défauts mes qualités
| Не трогай мои недостатки, мои качества
|
| BALIK
| БАЛИК
|
| Oh non tu ne m’as pas compris, J’accepte tes qualités, ainsi que l’hospitalité,
| О нет, ты меня не понял, я принимаю твои качества, как и гостеприимство,
|
| Que tu ma toujours témoigné, Mais pour vivre à mes côtés, évoluer sous mes
| Что ты всегда свидетельствовал мне, Но жить рядом со мной, развиваться под моим
|
| lumières, tu devras faire le nécessaire puisse le bonheur t'éclate, Poussé,
| огни, вам придется сделать то, что необходимо, чтобы в вас вспыхнуло счастье, Толкнул,
|
| accepte mes conditions, tu finiras par t’accommoder,
| примите мои условия, вы с этим смиритесь,
|
| La vie est douce de mon côté, viens, mais il faudra changer.
| Жизнь сладка на моей стороне, приходи, но потребуются перемены.
|
| NATTY
| НАТТИ
|
| Moi je veux vivre simplement, partager des sentiments, mais pas question de
| Я хочу жить просто, делиться чувствами, но не вопрос
|
| changements,
| изменения,
|
| Tout ce que tu dis est tentent, mais j’entends trop de cris, j’entends trop de
| Все, что ты говоришь, это попытка, но я слышу слишком много криков, я слишком много слышу
|
| bruit, je m’attends à ce qu’on me parle d’identité nationalité, trop de frères
| шум, я ожидаю, что люди будут говорить со мной о идентичности национальности, слишком много братьев
|
| déjà là-bas à qui sa fait tant de mal, je veux bien passer là-bas,
| уже там, кому так больно, я хочу пройти туда,
|
| juste le temps d’une escale, ce n’est pas grave on s’en fou on est fou et on
| просто время остановки, это не имеет значения, нам все равно, мы сумасшедшие, и мы
|
| joue
| щека
|
| La chaleur le soleil nous on partage tout je suis qui je suis et puis je ne
| Тепло солнца, мы разделяем все, что я есть, кто я, а потом я не
|
| bouge pas,
| Не шевелись,
|
| Ces choix ces principes je ne les touche pas, si il y à respect je reste et
| Этот выбор, эти принципы, которых я не касаюсь, если есть уважение, я остаюсь и
|
| puis chacun sa destiné, on peut choisir de partir mais on ne choisit pas où on
| тогда у каждого своя судьба, мы можем выбрать уйти, но мы не выбираем, где мы
|
| est
| является
|
| Refrain
| хор
|
| (Merci à Navi pour cettes paroles) | (Спасибо Navi за эти тексты) |