| Jeg var i ferd med å gå under i angst og sjølforakt
| Я был готов погибнуть в тревоге и ненависти к себе
|
| — da du fant meg, da du fant meg
| - когда ты нашел меня, когда ты нашел меня
|
| Livet var et ork og jeg var i dødens makt
| Жизнь была рутиной, и я был во власти смерти
|
| — da du fant meg, da du fant meg
| - когда ты нашел меня, когда ты нашел меня
|
| Du hørt mine tause skrik
| Ты слышал мои безмолвные крики
|
| Du trosset mine mange svik
| Ты бросил вызов моим многочисленным предательствам
|
| Du løftet meg opp av fordervelsens grav
| Ты поднял меня из могилы погибели
|
| Og satte mine føtter på fjell
| И поставил ноги на гору
|
| Du viste meg nåde istedenfor krav
| Ты проявил ко мне милосердие вместо требований
|
| Da fant jeg tilbake til meg selv
| Затем я вернулся
|
| Jeg var utslitt av min vakling mellom skyld og sjølforsvar
| Я был измотан своими колебаниями между чувством вины и самозащитой.
|
| — da fant du meg…
| - значит ты нашел меня...
|
| Jeg trodde jeg var hel, men jeg var et sprukkent kar
| Я думал, что я был цел, но я был треснутым парнем
|
| — da fant du meg…
| - значит ты нашел меня...
|
| Du hørte mine tause skrik
| Ты слышал мои безмолвные крики
|
| Du trosset mine mange svik | Ты бросил вызов моим многочисленным предательствам |