| Elle était si timide et si fragile
| Она была такой застенчивой и такой хрупкой
|
| Introvertie et si naïve
| Интроверт и такой наивный
|
| Au milieu de trente élèves
| Среди тридцати студентов
|
| Trouver sa place n'était pas si facile
| Найти ее место было не так просто
|
| Pour elle de se faire des amis
| Чтобы она подружилась
|
| Était quasi impossible
| Было почти невозможно
|
| Tu connais les gosses
| Вы знаете детей
|
| Entre méchants
| между злодеями
|
| Quand ils ont trouvé leur cible
| Когда они нашли свою цель
|
| Ça commence par un surnom
| Начинается с прозвища
|
| Puis les mauvaises blagues s’enchaînent
| Затем плохие шутки следуют одна за другой
|
| Ils mettent du sel sur les plaies de ses complexes
| Они сыплют соль на раны его комплексов
|
| Avec tellement de haine
| С такой ненавистью
|
| Qu’elle vit avec la peur
| Что она живет со страхом
|
| Quand elle voit son cartable
| Когда она видит свою сумку
|
| A la surprise générale
| К всеобщему удивлению
|
| Elle commet l’irréparable
| Она совершает непоправимое
|
| Elle avait ce regard innocent
| У нее был такой невинный взгляд
|
| Qui n’attendait qu'à être aimé
| Кто просто ждал, чтобы быть любимым
|
| Mais la vie fût autrement
| Но жизнь была другой
|
| Si fragile
| Такой хрупкий
|
| Tous ces mots ont fini par la briser
| Все эти слова сломали ее
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée
| Она, которая только хотела быть любимой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée
| Она, которая только хотела быть любимой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| On vit l'époque du virtuel
| Мы живем в век виртуального
|
| Des tutos pour du rimel
| Учебники для Римеля
|
| Snapchat, Snapchat
| Снэпчат, Снэпчат
|
| Dis moi qui est la plus belle
| Скажи мне, кто самый красивый
|
| Pour elle
| для нее
|
| Etre aimée c’est d'être likée
| Быть любимым значит нравиться
|
| Donc elle s’entraîne devant sa glace
| Поэтому она тренируется перед зеркалом
|
| A faire un selfie
| сделать селфи
|
| Filtre beauté
| фильтр красоты
|
| Quelques coeurs sur sa photo
| Несколько сердец на ее фотографии
|
| Mais surtout des commentaires
| Но в основном комментарии
|
| Des moqueries, des critiques
| насмешка, критика
|
| Des insultes, des emojis pervers
| Оскорбления, злые смайлики
|
| Toute cette violence gratuite
| Все это беспричинное насилие
|
| Devient pour elle insupportable
| Становится невыносимым для нее
|
| Donc elle éteint son portable
| Поэтому она выключает свой мобильный телефон
|
| Et commet l’irréparable
| И совершить непоправимое
|
| Elle avait ce regard innocent
| У нее был такой невинный взгляд
|
| Qui n’attendait qu'à être aimé
| Кто просто ждал, чтобы быть любимым
|
| Mais la vie fût autrement
| Но жизнь была другой
|
| Si fragile
| Такой хрупкий
|
| Tous ces mots ont fini par la briser
| Все эти слова сломали ее
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée
| Она, которая только хотела быть любимой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée
| Она, которая только хотела быть любимой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Voilà pourquoi j’ai besoin que tu me parles de toi
| Вот почему мне нужно, чтобы ты рассказал мне о себе
|
| Que tu me partages tes rêves et tes doutes
| Что ты делишься со мной своими мечтами и сомнениями
|
| Que tu saches que ton père sera toujours là
| Пусть ты знаешь, что твой отец всегда будет рядом
|
| Pour arracher les mauvaises herbes sur ta route
| Чтобы вырвать сорняки на вашем пути
|
| Qu’importe ce que dit ou pense le monde
| Неважно, что мир говорит или думает
|
| Tu es la plus forte et la plus belle à mes yeux
| Ты самая сильная и самая красивая в моих глазах
|
| Ne te laisse jamais rabaisser par les autres
| Никогда не унижайся другими
|
| N’oublie pas
| Не забудь
|
| Qu’elle avait ce regard innocent
| Что у нее был такой невинный взгляд
|
| Qui n’attendait qu'à être aimé
| Кто просто ждал, чтобы быть любимым
|
| Mais la vie fût autrement
| Но жизнь была другой
|
| Si fragile
| Такой хрупкий
|
| Tous ces mots ont fini par la briser
| Все эти слова сломали ее
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée
| Она, которая только хотела быть любимой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée
| Она, которая только хотела быть любимой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Elle qui ne voulait qu'être aimée | Она, которая только хотела быть любимой |