Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ljósið, исполнителя - Skálmöld. Песня из альбома Sorgir, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии Napalm Records
Язык песни: Исландский
Ljósið(оригинал) |
Ljósið dansaði, logar skinu |
Það létti okkur veturinn, hrakti burtu kala |
Ákaft brann i eldstæðinu |
Sá ylur veitti svöngum ró |
Skall á torfinu vestanvindur |
Sem vakti ótal óhreinar hugsanir af dvala |
Fingur alla frostið bindur |
Er fýkur lif úr östkustó |
Stakkur minn er storkinn köldu blóði |
Stendur hagl og illska mér í fang |
Þungfær liggur þröngur bæjarslóði |
Þreytist ég við dimman éljagang |
Ljósið andaðist, logar dóu |
Við lágum tvö í myrkrinu, heyrðum börnin gráta |
Tíðin var of góð á góu |
Nú geldur harpa fyrir það |
Draugagaddurinn bítur beinin |
Hvað bældi niður glóðina? |
Það er snúin gáta |
Hlusta ég á vesæl veinin |
Og verð að koma mér af stað |
Niðadimm og náköld brennir móðan |
Nálgast hjáleiguna, allt er hljótt |
Fimbulnæturfrost mig setur hljódan |
Ferja þarf ég eldinn heim í nótt |
Í nótt fraus á tjörn |
Í nótt dóu börn |
Í nótt frusu litlar hendur í hel |
Sem höfðu áður leik að legg og skel |
Í nótt fraus á tjörn |
Brýst ég heim að bæjarskör |
Ber með hnefa hurð af hjör |
Birtan sýnir liðin lik |
Lokk af enni þeirra strýk |
Konan fölnuð, börnin blá |
Bædi liggja, hún þeim hjá |
Kaldan horfi köstinn í |
Kveiki ég upp eld á ný? |
Kveiki ég upp eld á ný? |
Littu út um ljórann, vinur |
Og leyfðu mér að kveðja þig |
Skálinn allur skekst og hrynur |
Þá Skotta vildi gleðja sig |
Свет(перевод) |
Свет танцевал, свет сиял |
Он избавил нас от зимы, прогнал холод |
Сильный огонь в камине |
Желток дал голодному покой |
Должен ли на дерне западный ветер |
Что вызвало бесчисленные грязные мысли о зимней спячке |
Пальцы все мороз сковывает |
Убегает от жизни из östkustó |
Мой стек застыл от хладнокровия |
Град и нечестие в руке моей |
Сверхмощный лежит в узком городе |
Я устаю от темной спешки |
Свет умер, пламя умерло |
Мы вдвоем лежали в темноте и слышали детский плач. |
Погода была слишком хорошей |
Теперь арфа для этого |
Укус призрака кусает кости |
Что подавило угли? |
Это запутанная загадка |
Я слушаю беднягу |
И я должен начать |
Тьма и холод сжигают туман |
Подойдите к аренде, все тихо |
Fimbulnæturfrost заставляет меня замолчать |
Мне нужно переправить огонь домой сегодня вечером |
Ночью он замерз на пруду |
Прошлой ночью умерли дети |
Ночью в аду застыли ручонки |
У кого раньше была игра, чтобы выложить и обстрелять |
Ночью он замерз на пруду |
Я направляюсь домой в город |
Медведи с кулачной дверью петель |
Свет показывает мертвые тела |
Крышкой лба поглаживая |
Женщина поблекла, дети синие |
Оба лгут, она с ними |
Актерский состав выглядит холодным |
Мне снова зажечь огонь? |
Мне снова зажечь огонь? |
Оглянись, друг |
И позвольте мне попрощаться с вами |
Вся чаша трясется и рушится |
Тогда шотландцы хотели порадоваться |