| It was backstage in Moscow late one night
| Это было за кулисами в Москве поздно ночью
|
| We shared a cigarette, a kiss goodbye
| Мы разделили сигарету, поцелуй на прощание
|
| Her name was Cayenne, so young and soft
| Ее звали Кайенна, такая молодая и мягкая
|
| Her hands trembled badly, her eyes trailed off
| Руки сильно дрожали, глаза потухли.
|
| To bottles and objects around the room
| К бутылкам и предметам в комнате
|
| My backup guitar, a tray of food
| Моя запасная гитара, поднос с едой
|
| We didn’t have very much to say
| Нам особо нечего было сказать
|
| She said that she’d come from some other place
| Она сказала, что пришла из какого-то другого места
|
| A town called Troyskirt, maybe Troysworth
| Город под названием Тройскирт, может быть, Тройсворт.
|
| I was pretty distracted packing my stuff
| Я сильно отвлекся, собирая вещи
|
| But I did make a point to ask her to stay
| Но я действительно попросил ее остаться
|
| But she said she had friends that she had to go see
| Но она сказала, что у нее есть друзья, которых она должна увидеть
|
| Later that summer I picked up my mail
| Позже тем летом я забрал свою почту
|
| She sent me a letter with a touching detail
| Она прислала мне письмо с трогательной подробностью
|
| «I used up my minutes calling hotels
| «Я израсходовал свои минуты, звоня в отели
|
| To find you that night but to no avail»
| Найти тебя той ночью, но безрезультатно»
|
| «I know it’s pathetic,"she continued to write,
| «Я знаю, что это жалко, — продолжала она писать, —
|
| «But that was the greatest night of my life.» | «Но это была величайшая ночь в моей жизни». |