Перевод текста песни Qui peut le nier ! - Oxmo Puccino

Qui peut le nier ! - Oxmo Puccino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qui peut le nier !, исполнителя - Oxmo Puccino. Песня из альбома Opéra Puccino, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.04.2018
Лейбл звукозаписи: AllPoints
Язык песни: Французский

Qui peut le nier !

(оригинал)
Je fus le mec le plus tricard que je connaisse
Qui peut le nier?
Trop longtemps resté
La main tendue à mendier le bien
Vu que leur seul souhait est que tu squattes la «téci»
On te jette en B.E.P.
quand tu souhaites faire une fac de Lettres
Bizarre comme les diplômes se ressemblent dans le ghetto
Bonhomme, t’as le crâne calciné par le «bedo» ou quoi?
Dans quel camp tu veux être?
Avec ceux qui empruntent, s’endettent
Ou ceux qui tisent du cognac dans une Bugatti?
C’est plus un mystère
Les stars ici sont ceux qui visent bien
Je te parle pas d'études, mais de toi, connard !
Si ton avenir est un livre, dommage pour l’encyclopédie que c’est
Que les dernières pages soient les cages d’escalier
Et comme dans le hall faut que tu palpes
On calcule les valeurs qui sautent à l'œil: celui qui a le plus de sapes
Mais en vrai on n’a pas de cash et peu de gens le savent…
Car c’est l’illusion dans le même camp
Et c’est chacun son camp
Chacun son camp
Même le plus niais ne peut le nier
Que c’est chacun son camp
Dis moi que c’est faux, hein?
Le monde est rond mais se divise en continents
Qui se divisent en pays
Se divisant en nombres d’hommes se divisant en camps
Définir son camp: une réponse au conflit
Maintenant tu connais la limite à pas franchir
Pour pas qu’on te pende
Trop de conflits sont une question de camps
Et quand est-ce que tu tu te casses
Du coin que j’ai choisis de te prendre?
Difficile partage à coups de missiles là-bas
Ici carnage au couteau pour le hall qui vend mieux le shit
J’ai des amis dans chaque race
Ça n’empêche pas les renois et les reubeux de s’patater
Pour un terrain de foot
À ce niveau-là ça va encore
Mais quand il y a un mort
Bonjour les épisodes d’un feuilleton long comme «Côte Ouest»
Je me proclame élu qui rime au nom des exclus
Surpris de subir la vie et de presque plus en pleurer
Je parle pour ceux qui pleurent des larmes rouges
D’avoir pris les armes prouvant qu’on est pas du même camp
Et c’est chacun son camp
Chacun son camp
Même le plus niais ne peut le nier
Que c’est chacun son camp
Dis moi que c’est faux, hein?
La couleur de peau n’est qu’une raison pour haïr un homme
On remarque mon nom mais sur les autres on cause comme
«Bon bon ça va…»
Il n’y a que l’argent qui efface les différences
Tout le monde le sait, c’est con mais c’est vrai
De Times Square à Pont de Sèvres
Les couples mixtes connaissent mon speech
Ou quand se marier devient le même dream que Martin Luther King
On veut pas d’elle ici, c’est pas du même pays
Sois pas die Adélaïde, ta famille agit aussi ainsi
Un métisse ne symbolise la paix qu’après sa venue au monde
Heureusement que l’amour se moque de la honte
Attendre tes 8 piges pour entendre des gens demander
A ton teint qui sème la confusion, «dans quel camp t’es ?»
Car c’est chacun son camp qu’on se le dise
C’est comme ça que c’est
C’est jamais dit quand on te bloque tes accès
Alors est-ce que t’aimes mon rap?
Aime mon rap !
Sinon choisis ton camp et ne te trompes pas

Кто может это отрицать !

(перевод)
Я был самым умным парнем, которого я знаю
Кто может это отрицать?
Остался слишком долго
Протянутая рука молит о добре
Поскольку их единственное желание состоит в том, чтобы вы приседали "течи"
Мы бросаем вас в B.E.P.
когда ты хочешь поступить в литературный колледж
Странно, как похожи степени в гетто
Bonhomme, у тебя череп прокален "бедо" что ли?
На чьей стороне вы хотите быть?
С теми, кто берет взаймы, влезайте в долги
Или тех, кто потягивает коньяк в Bugatti?
Это больше не тайна
Звезды здесь те, кто хорошо целится
Я не про учебу, а про тебя, засранец!
Если ваше будущее — это книга, слишком плохо для энциклопедии.
Пусть последними страницами будут лестничные клетки
И как в зале надо чувствовать
Вычисляем значения, которые выпрыгивают: у кого больше соков
Но на самом деле у нас нет наличных и мало кто об этом знает...
Потому что это иллюзия в том же лагере
И это каждый его лагерь
Каждый свой лагерь
Даже самый глупый не может этого отрицать
Что это каждый его лагерь
Скажи мне, что это неправильно, а?
Мир круглый, но разделен на континенты
Которые делятся на страны
Разделение на количество мужчин, деление на лагеря
Определение сторон: ответ на конфликт
Теперь ты знаешь черту, которую нельзя пересекать.
Чтобы мы не повесили тебя
Слишком много конфликтов - дело сторон
И когда вы расстанетесь
Из угла, который я выбрал, чтобы взять тебя?
Ракетами там трудно расколоться
Здесь ножевая бойня для зала, который лучше продает дерьмо
У меня есть друзья в каждой гонке
Это не мешает renois и reubeux от patater
Для футбольного поля
На этом уровне еще нормально
Но когда есть смерть
Привет, эпизоды мыльной оперы, пока «Западное побережье»
Я объявляю себя избранным, что рифмуется во имя исключенных
Удивлен, что терплю жизнь и почти плачу больше
Я говорю за тех, кто плачет красными слезами
Взять в руки оружие, доказав, что мы не на одной стороне
И это каждый его лагерь
Каждый свой лагерь
Даже самый глупый не может этого отрицать
Что это каждый его лагерь
Скажи мне, что это неправильно, а?
Цвет кожи - это всего лишь повод ненавидеть мужчину
Они замечают мое имя, но с другими мы говорим как
"Ладно ладно…"
Только деньги стирают различия
Все это знают, это глупо, но это правда
От Таймс-сквер до Пон-де-Севр
Смешанные пары знают мою речь
Или когда выйти замуж становится такой же мечтой, как у Мартина Лютера Кинга
Мы не хотим, чтобы она была здесь, она не из той же страны
Не будь Аделаидой, твоя семья тоже
Человек смешанной расы символизирует мир только после того, как он приходит в мир.
Счастливая любовь смеется над стыдом
Жду ваших 8 лет, чтобы услышать, как люди спрашивают
На ваш смущающий цвет лица: «На какой ты стороне?»
Потому что это каждый его лагерь, о котором мы говорим друг другу
Вот так вот
Никогда не говорилось, когда ваш доступ заблокирован
Так тебе нравится мой рэп?
Обожаю мой рэп!
В противном случае выберите свою сторону и не ошибитесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Toucher L'horizon 2018
Guérilla 2018
365 jours 2009
L'enfant Seul 2018
Alias Jon Smoke 2018
Ma life ft. Orelsan 2019
Visions De Vie 2018
Laisse-moi flirter 2018
A sens inverse ft. Ben 2009
Amour Et Jalousie 2018
Mes Fans 2018
Soleil du nord 2009
Véridique 2009
No Stress ft. Oxmo Puccino 2020
Douce ft. Oxmo Puccino 2011
Peuvent pas 2019
Équilibre ft. Oxmo Puccino 2011
Mama Lova ft. Oxmo Puccino 1997
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
Esprit mafieux ft. Oxmo Puccino 2020

Тексты песен исполнителя: Oxmo Puccino