Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qui peut le nier !, исполнителя - Oxmo Puccino. Песня из альбома Opéra Puccino, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.04.2018
Лейбл звукозаписи: AllPoints
Язык песни: Французский
Qui peut le nier !(оригинал) |
Je fus le mec le plus tricard que je connaisse |
Qui peut le nier? |
Trop longtemps resté |
La main tendue à mendier le bien |
Vu que leur seul souhait est que tu squattes la «téci» |
On te jette en B.E.P. |
quand tu souhaites faire une fac de Lettres |
Bizarre comme les diplômes se ressemblent dans le ghetto |
Bonhomme, t’as le crâne calciné par le «bedo» ou quoi? |
Dans quel camp tu veux être? |
Avec ceux qui empruntent, s’endettent |
Ou ceux qui tisent du cognac dans une Bugatti? |
C’est plus un mystère |
Les stars ici sont ceux qui visent bien |
Je te parle pas d'études, mais de toi, connard ! |
Si ton avenir est un livre, dommage pour l’encyclopédie que c’est |
Que les dernières pages soient les cages d’escalier |
Et comme dans le hall faut que tu palpes |
On calcule les valeurs qui sautent à l'œil: celui qui a le plus de sapes |
Mais en vrai on n’a pas de cash et peu de gens le savent… |
Car c’est l’illusion dans le même camp |
Et c’est chacun son camp |
Chacun son camp |
Même le plus niais ne peut le nier |
Que c’est chacun son camp |
Dis moi que c’est faux, hein? |
Le monde est rond mais se divise en continents |
Qui se divisent en pays |
Se divisant en nombres d’hommes se divisant en camps |
Définir son camp: une réponse au conflit |
Maintenant tu connais la limite à pas franchir |
Pour pas qu’on te pende |
Trop de conflits sont une question de camps |
Et quand est-ce que tu tu te casses |
Du coin que j’ai choisis de te prendre? |
Difficile partage à coups de missiles là-bas |
Ici carnage au couteau pour le hall qui vend mieux le shit |
J’ai des amis dans chaque race |
Ça n’empêche pas les renois et les reubeux de s’patater |
Pour un terrain de foot |
À ce niveau-là ça va encore |
Mais quand il y a un mort |
Bonjour les épisodes d’un feuilleton long comme «Côte Ouest» |
Je me proclame élu qui rime au nom des exclus |
Surpris de subir la vie et de presque plus en pleurer |
Je parle pour ceux qui pleurent des larmes rouges |
D’avoir pris les armes prouvant qu’on est pas du même camp |
Et c’est chacun son camp |
Chacun son camp |
Même le plus niais ne peut le nier |
Que c’est chacun son camp |
Dis moi que c’est faux, hein? |
La couleur de peau n’est qu’une raison pour haïr un homme |
On remarque mon nom mais sur les autres on cause comme |
«Bon bon ça va…» |
Il n’y a que l’argent qui efface les différences |
Tout le monde le sait, c’est con mais c’est vrai |
De Times Square à Pont de Sèvres |
Les couples mixtes connaissent mon speech |
Ou quand se marier devient le même dream que Martin Luther King |
On veut pas d’elle ici, c’est pas du même pays |
Sois pas die Adélaïde, ta famille agit aussi ainsi |
Un métisse ne symbolise la paix qu’après sa venue au monde |
Heureusement que l’amour se moque de la honte |
Attendre tes 8 piges pour entendre des gens demander |
A ton teint qui sème la confusion, «dans quel camp t’es ?» |
Car c’est chacun son camp qu’on se le dise |
C’est comme ça que c’est |
C’est jamais dit quand on te bloque tes accès |
Alors est-ce que t’aimes mon rap? |
Aime mon rap ! |
Sinon choisis ton camp et ne te trompes pas |
Кто может это отрицать !(перевод) |
Я был самым умным парнем, которого я знаю |
Кто может это отрицать? |
Остался слишком долго |
Протянутая рука молит о добре |
Поскольку их единственное желание состоит в том, чтобы вы приседали "течи" |
Мы бросаем вас в B.E.P. |
когда ты хочешь поступить в литературный колледж |
Странно, как похожи степени в гетто |
Bonhomme, у тебя череп прокален "бедо" что ли? |
На чьей стороне вы хотите быть? |
С теми, кто берет взаймы, влезайте в долги |
Или тех, кто потягивает коньяк в Bugatti? |
Это больше не тайна |
Звезды здесь те, кто хорошо целится |
Я не про учебу, а про тебя, засранец! |
Если ваше будущее — это книга, слишком плохо для энциклопедии. |
Пусть последними страницами будут лестничные клетки |
И как в зале надо чувствовать |
Вычисляем значения, которые выпрыгивают: у кого больше соков |
Но на самом деле у нас нет наличных и мало кто об этом знает... |
Потому что это иллюзия в том же лагере |
И это каждый его лагерь |
Каждый свой лагерь |
Даже самый глупый не может этого отрицать |
Что это каждый его лагерь |
Скажи мне, что это неправильно, а? |
Мир круглый, но разделен на континенты |
Которые делятся на страны |
Разделение на количество мужчин, деление на лагеря |
Определение сторон: ответ на конфликт |
Теперь ты знаешь черту, которую нельзя пересекать. |
Чтобы мы не повесили тебя |
Слишком много конфликтов - дело сторон |
И когда вы расстанетесь |
Из угла, который я выбрал, чтобы взять тебя? |
Ракетами там трудно расколоться |
Здесь ножевая бойня для зала, который лучше продает дерьмо |
У меня есть друзья в каждой гонке |
Это не мешает renois и reubeux от patater |
Для футбольного поля |
На этом уровне еще нормально |
Но когда есть смерть |
Привет, эпизоды мыльной оперы, пока «Западное побережье» |
Я объявляю себя избранным, что рифмуется во имя исключенных |
Удивлен, что терплю жизнь и почти плачу больше |
Я говорю за тех, кто плачет красными слезами |
Взять в руки оружие, доказав, что мы не на одной стороне |
И это каждый его лагерь |
Каждый свой лагерь |
Даже самый глупый не может этого отрицать |
Что это каждый его лагерь |
Скажи мне, что это неправильно, а? |
Цвет кожи - это всего лишь повод ненавидеть мужчину |
Они замечают мое имя, но с другими мы говорим как |
"Ладно ладно…" |
Только деньги стирают различия |
Все это знают, это глупо, но это правда |
От Таймс-сквер до Пон-де-Севр |
Смешанные пары знают мою речь |
Или когда выйти замуж становится такой же мечтой, как у Мартина Лютера Кинга |
Мы не хотим, чтобы она была здесь, она не из той же страны |
Не будь Аделаидой, твоя семья тоже |
Человек смешанной расы символизирует мир только после того, как он приходит в мир. |
Счастливая любовь смеется над стыдом |
Жду ваших 8 лет, чтобы услышать, как люди спрашивают |
На ваш смущающий цвет лица: «На какой ты стороне?» |
Потому что это каждый его лагерь, о котором мы говорим друг другу |
Вот так вот |
Никогда не говорилось, когда ваш доступ заблокирован |
Так тебе нравится мой рэп? |
Обожаю мой рэп! |
В противном случае выберите свою сторону и не ошибитесь |