| The amount of pills I’m taking, counteracts the booze I’m drinking
| Количество таблеток, которые я принимаю, противодействует алкоголю, который я пью
|
| and this vanity I’m breaking, lets me live my life like this
| и это тщеславие, которое я ломаю, позволяет мне жить так
|
| and well I find it hard to stay, with the words you say
| и хорошо, мне трудно оставаться со словами, которые вы говорите
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Well I’ll choose the life I’ve taken, never mind the friends I’m making
| Что ж, я выберу жизнь, которую я забрал, не говоря уже о друзьях, которых я завожу
|
| and the beauty that I’m faking lets me live my life like this
| и красота, которую я притворяюсь, позволяет мне жить так
|
| And well I find it hard to stay, with the words you say
| И мне трудно оставаться со словами, которые вы говорите
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| And you can cry all you want to, I don’t care how much
| И ты можешь плакать, сколько хочешь, мне все равно, сколько
|
| You’ll invest yourself in me, we’re not working out (we're not working out)
| Ты вложишься в меня, мы не работаем (мы не работаем)
|
| We’re not working out (we're not working out)
| Мы не работаем (мы не работаем)
|
| And you can’t touch my brother and you can’t keep my friends
| И ты не можешь тронуть моего брата, и ты не можешь удержать моих друзей
|
| and we’re not working out, we’re not working out
| и мы не работаем, мы не работаем
|
| This time I mean it, never mind the times I’ve seen it
| На этот раз я серьезно, не говоря уже о том, сколько раз я это видел
|
| Well I hope I’m not mistaken by the news I heard from waking
| Ну, я надеюсь, что не ошибаюсь из-за новостей, которые я услышал после пробуждения
|
| and it’s hard to say I’m shaken, by the choices that I make
| и трудно сказать, что я потрясен выбором, который я делаю
|
| and well I find it hard to stay, with the words you say
| и хорошо, мне трудно оставаться со словами, которые вы говорите
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Well I’ll choose this life I’ve taken, never mind the friends I’m making
| Ну, я выберу эту жизнь, которую я взял, не говоря уже о друзьях, которых я завожу
|
| And I get a little shaken, because I live my life like this
| И меня немного трясет, потому что я живу так
|
| And well I find it hard to stay, with the words you say
| И мне трудно оставаться со словами, которые вы говорите
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| And you can cry all you want to, I don’t care how much
| И ты можешь плакать, сколько хочешь, мне все равно, сколько
|
| You’ll invest yourself in me, we’re not working out,
| Ты вложишься в меня, у нас не получается,
|
| We’re not working out
| мы не работаем
|
| And you can’t keep my brother, and you won’t fuck my friends
| И брата моего не удержишь, и друзей моих не трахнешь
|
| and we’re not working out, we’re not working out
| и мы не работаем, мы не работаем
|
| This time I mean it, never mind the times I’ve seen it
| На этот раз я серьезно, не говоря уже о том, сколько раз я это видел
|
| Never again, never, never again
| Никогда больше, никогда, никогда снова
|
| (and you can cry all you want to, I don’t care how much you’ll invest yourself
| (и можешь плакать сколько хочешь, мне все равно сколько ты себя вложишь
|
| in me)
| во мне)
|
| ne. | род. |
| never… never… never again
| никогда… никогда… больше никогда
|
| (and you can cry all you want to, I don’t care how much you’ll invest yourself)
| (и можешь плакать сколько хочешь, мне все равно сколько ты себя вложишь)
|
| ne. | род. |
| never… never… oh baby let me. | никогда... никогда... о, детка, позволь мне. |
| oh baby… oh baby
| о, детка ... о, детка
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| I’m knocking let me in
| я стучу впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| I’m knocking let me in
| я стучу впусти меня
|
| Oh baby let me in
| О, детка, впусти меня
|
| Oh baby let me in | О, детка, впусти меня |