Перевод текста песни Fassade - 1. Satz - Lacrimosa

Fassade - 1. Satz - Lacrimosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fassade - 1. Satz , исполнителя -Lacrimosa
Дата выпуска:28.09.2021
Язык песни:Немецкий
Fassade - 1. Satz (оригинал)Фасад – Часть 1 (перевод)
Schaut mich nicht an!Не смотрите на меня!
Ich bin kein Tier!Я не зверь!
Nur ein Menschenkind — fuer euch ein fremdes Wesen — vielleichtВсего лишь человеческое дитя — наверное, чуждое вам,
Mit Augen und OhrenС глазами и ушами,
Einem Herz und viel GefühlС сердцем и всей гаммой чувств
Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand!И по-прежнему ясным и свободным разумом!
Vielleicht bin ich nur ein SchattenВозможно, я всего лишь тень,
Der euren Plan verdunkeln willЧто омрачает ваши планы.
Vielleicht bin ich ein GewitterВозможно, я — гроза,
Dessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stilltЧей дождь украдкой утолил бы жажду растущих семян.
  
Schaltet — die Menschen — Maschinen — gleich und seht –Включи — людей — словно машины — и смотри —
Im Gleichschritt — sie schreiten — ganz ohne — Bedacht und –В ногу — шествуют — бездумно, и —
Sie glauben — zusammen — verschieden — zu sein und –Думают — что они все — разные —
Ganz eigen — ganz frei und — selbstbestimmt — zu seinОсобенные — полностью свободные — самостоятельные.
  
Schaut mich nicht an!Не смотрите на меня!
Tief in euch werft euren Blick!Лучше загляните поглубже в самих себя!
Nicht die anderen sind Täter — und vergiften diese WeltЭто не другие виноваты — и отравляют мир.
Nein — ein Jeder kämpft und streitet und gestaltet dieses LebenНет — каждый борется, определяя эту жизнь.
Und wenn ihr redetИ когда ты говоришь —
Wessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt?Каков смысл твоих речей?
Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand?Был ли ты когда-нибудь над пропастью между сердцем и разумом?
Könnt ihr sagen: Ich erlerne mich?Можешь ли ты сказать: «Я знаю, кто я такой»?
Eure schreckliche EinfaeltigkeitВаша ужасающая наивность,
Zu glauben was man euch erzaehlt:Вера во всё, что вам говорят:
Natürlichkeit und SelbstbestimmungЕстественность и самоопределение.
Aber bitte nur im Rahmen des Systems dieser GesellschaftНо, прошу, только в рамках данного социума.
  
Schaltet — die Menschen — Maschinen — gleich und seht –Включи — людей — словно машины — и смотри —
Im Gleichschritt — sie schreiten — ganz ohne — Bedacht und –В ногу — шествуют — бездумно, и —
Sie glauben — zusammen — verschieden — zu sein und –Думают — что они все — разные —
Ganz eigen — ganz frei und — selbstbestimmt — zu seinОсобенные — полностью свободные — самостоятельные.
  
Warum Fassade?Почему же фасад?
Gibt es nicht genügend Egoismus in der Welt?Неужели в мире недостаточно эгоизма?
Gibt es nicht genügend Selbstsucht die den Selbsthass überspielt?Неужели мало себялюбия, в котором таится саморазрушение?
Reicht es nicht dass jeder sich der nächste ist und nicht versteht?Неужели непонятно, что каждому своя рубашка ближе к телу,
Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?И что стены эгоизма порождают стены одиночества?
  
Schaut mich nicht an!Не смотрите на меня!
Ich bin kein Tier!Я не зверь!
Nur ein Menschenkind — fuer euch ein fremdes Wesen — vielleichtВсего лишь человеческое дитя — наверное, чуждое вам,
Mit Augen und OhrenС глазами и ушами,
Einem Herz und viel GefühlС сердцем и всей гаммой чувств
Und immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand?И по-прежнему ясным и свободным разумом!
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: