Перевод текста песни Fassade - 2. Satz - Lacrimosa

Fassade - 2. Satz - Lacrimosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fassade - 2. Satz, исполнителя - Lacrimosa.
Дата выпуска: 28.09.2021
Язык песни: Немецкий

Fassade - 2. Satz

(оригинал)

Фасад - Часть 2.

(перевод на русский)
Ein Meer voller SeelenМоре полно душ.
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossenКак только человек остаётся одинок,
Er redet viel zu vielОн начинает говорить слишком много,
Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er aufНичего при этом не произнося — ничего не отдавая — ничего не беря.
Nur die Fassade schmueckt er treuОн лишь послушно украшает фасад.
--
Diese Welt ist fern von mir — und ich gehoere nicht zu ihrЭтот мир чужд для меня — и я не принадлежу ему.
--
Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehenНичто в этом мире не равно друг другу — ничего не остаётся,
Nichts aus dieser Welt ist echtИ нет ничего истинного в нём.
--
Wie ein TraumСловно сон
Ein tiefes SehenЯркое видение.
Du allein –Одно ли ты
Kannst strahlen in der Welt?Сияешь в этом мире?
--
Nichts bleibt bestehenНичего не осталось,
Nichts hält mich aufНичего меня здесь не держит.
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten WeltЯ хочу вырваться — из холодного мира людей,
Und will hinein — in jener Liebe warmen HandИ хочу попасть — в тёплые объятия любви.
--
Wie ein TraumСловно сон
Ein tiefes SehnenГлубокая тоска.
Du allein –Одна ли ты
Kannst strahlen in der WeltСияешь в этом мире?
--
Es gibt keine Wahrheit ohne LiebeНе бывает правды без любви,
Es gibt keine Liebe ohne WahrheitНе бывает любви без правды.
Nichts bleibt bestehenНичего не осталось,
Nichts hält mich aufНичего меня здесь не держит.
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten WeltЯ хочу вырваться — из холодного мира людей...
--

Fassade - 2. Satz

(оригинал)
Ein Meer voller Seelen
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
Er redet viel zu viel
Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er auf
Nur die Fassade schmückt er treu
Diese Welt ist fern von mir — und ich gehöre nicht zu ihr
Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehen
Nichts aus dieser Welt ist echt
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehen
Du allein
Kannst strahlen in der Welt?
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
Und will hinein — in jener Liebe warmen Hand
Wie ein Traum
Ein tiefes Sehnen
Du allein
Kannst strahlen in der Welt
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
Nichts bleibt bestehen
Nichts hält mich auf
Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
An ocean of souls
Yet man is locked in lonely solitude
He talks much too much
Saying nothing — giving nothing — taking nothing in
Just carries on dutifully painting the facade
This world is strange for me — and I am not part of it
Nothing balances — nothing remains
Nothing in the world is true
Like a dream
A deep — deep yearning
You alone
Shine light into this world
Nothing remains
Nothing keeps me here
I want to break free — from this cold world
And enter the warm hand of love
There’s no truth without love
(перевод)
Море душ
Но в одиночестве люди остаются замкнутыми в себе
Он слишком много говорит
Но он ничего не говорит — он ничего не раскрывает — он ничего не впитывает
Он верно украшает только фасад
Этот мир далек от меня — и я ему не принадлежу
Ничто не равно — ничто не остается прежним
Ничто в этом мире не реально
Как мечта
Глубокое видение
Ты один
Можете ли вы сиять в мире?
Ничего не осталось
ничто меня не останавливает
Я хочу из этого холодного мира
И хочет войти — в эту теплую руку любви
Как мечта
Глубокая тоска
Ты один
Вы можете сиять в мире
Без любви нет правды
Нет любви без правды
Ничего не осталось
ничто меня не останавливает
Я хочу из этого холодного мира
Океан душ
Но человек заперт в одиноком одиночестве
Он слишком много говорит
Ничего не говорить - ничего не давать - ничего не брать
Просто продолжает покорно красить фасад
Этот мир для меня чужой — и я не часть его
Ничто не уравновешивается — ничего не остается
Ничто в мире не верно
Как мечта
Глубокая - глубокая тоска
ты один
Пролей свет в этот мир
Ничего не осталось
Ничто не держит меня здесь
Я хочу вырваться из этого холодного мира
И войти в теплую руку любви
Без любви нет правды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alleine zu zweit 2021
Der Morgen danach 2021
Wenn unsere Helden sterben 2021
Halt mich 2021
Ich bin der brennende Komet 2021
Liebesspiel 2021
Ich verlasse heut' Dein Herz 2021
Feuer 2021
Malina 2021
I Lost My Star In Krasnodar 2021
Kaleidoskop 2021
Siehst Du mich im Licht? 2021
Alles Lüge 2021
Vermächtnis der Sonne 2021
A.U.S. 2021
Lass die Nacht nicht über mich fallen 2021
Ein Hauch von Menschlichkeit 2021
Stolzes Herz 2021
Seele in Not 2021
Weltenbrand 2021

Тексты песен исполнителя: Lacrimosa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Тело в тело 2016
Ding Dong Merrily on High 2021
Amores Possíveis ft. Zé Geraldo 2023
Cielito Lindo 2011