| Ein Meer voller Seelen
| Море душ
|
| Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen
| Но в одиночестве люди остаются замкнутыми в себе
|
| Er redet viel zu viel
| Он слишком много говорит
|
| Doch sagt er nichts — nichts gibt er preis — nichts nimmt er auf
| Но он ничего не говорит — он ничего не раскрывает — он ничего не впитывает
|
| Nur die Fassade schmückt er treu
| Он верно украшает только фасад
|
| Diese Welt ist fern von mir — und ich gehöre nicht zu ihr
| Этот мир далек от меня — и я ему не принадлежу
|
| Nichts gleicht sich aus — nichts bleibt bestehen
| Ничто не равно — ничто не остается прежним
|
| Nichts aus dieser Welt ist echt
| Ничто в этом мире не реально
|
| Wie ein Traum
| Как мечта
|
| Ein tiefes Sehen
| Глубокое видение
|
| Du allein
| Ты один
|
| Kannst strahlen in der Welt?
| Можете ли вы сиять в мире?
|
| Nichts bleibt bestehen
| Ничего не осталось
|
| Nichts hält mich auf
| ничто меня не останавливает
|
| Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
| Я хочу из этого холодного мира
|
| Und will hinein — in jener Liebe warmen Hand
| И хочет войти — в эту теплую руку любви
|
| Wie ein Traum
| Как мечта
|
| Ein tiefes Sehnen
| Глубокая тоска
|
| Du allein
| Ты один
|
| Kannst strahlen in der Welt
| Вы можете сиять в мире
|
| Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe
| Без любви нет правды
|
| Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit
| Нет любви без правды
|
| Nichts bleibt bestehen
| Ничего не осталось
|
| Nichts hält mich auf
| ничто меня не останавливает
|
| Ich will raus — aus dieser Menschen kalten Welt
| Я хочу из этого холодного мира
|
| An ocean of souls
| Океан душ
|
| Yet man is locked in lonely solitude
| Но человек заперт в одиноком одиночестве
|
| He talks much too much
| Он слишком много говорит
|
| Saying nothing — giving nothing — taking nothing in
| Ничего не говорить - ничего не давать - ничего не брать
|
| Just carries on dutifully painting the facade
| Просто продолжает покорно красить фасад
|
| This world is strange for me — and I am not part of it
| Этот мир для меня чужой — и я не часть его
|
| Nothing balances — nothing remains
| Ничто не уравновешивается — ничего не остается
|
| Nothing in the world is true
| Ничто в мире не верно
|
| Like a dream
| Как мечта
|
| A deep — deep yearning
| Глубокая - глубокая тоска
|
| You alone
| ты один
|
| Shine light into this world
| Пролей свет в этот мир
|
| Nothing remains
| Ничего не осталось
|
| Nothing keeps me here
| Ничто не держит меня здесь
|
| I want to break free — from this cold world
| Я хочу вырваться из этого холодного мира
|
| And enter the warm hand of love
| И войти в теплую руку любви
|
| There’s no truth without love | Без любви нет правды |