Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As He Climbed The Dark Mountain, исполнителя - Thursday.
Дата выпуска: 13.09.2009
Язык песни: Английский
As He Climbed The Dark Mountain(оригинал) |
Climb the endless shadow side |
Watched him holding on |
Watched him walk away (watched him walk away) |
Climb the endless shadow side |
Watched him holding on |
(watched him holding on) (watched him walk away) |
It was a thousand years, a thousand miles, a thousand dreams, a thousand minutes |
With no goodbye |
Disappear from me (a thousand miles, a thousand dreams, a thousand minutes) |
Hold on! |
As he climbed the highest peak of the dark mountain |
Let the mountain sleep |
In the past with all our bad dreams |
Was it a metaphor for all the subtle ways we would grow apart? |
Was it mortality? |
Climbing and plunged right off of the edge of his life! |
Into the hands of a loving God, or a raging void to get torn apart |
With his hands in the air, was he laughing and dancing, or only just trying to |
wave 'Goodbye'! |
Say a prayer for me (Hold on!) |
As he climbed the highest peak of the dark mountain |
Let the mountain fall |
Struck me down until I can’t go on |
Let go! |
Let me fall down onto the ground |
Don’t leave |
Go on alone |
It felt like a thousand years |
It was a thousand miles away |
It was a thousand miles away |
Как Он Взбирался На Темную Гору(перевод) |
Поднимитесь по бесконечной теневой стороне |
Смотрел, как он держится |
Смотрел, как он уходит (смотрел, как он уходит) |
Поднимитесь по бесконечной теневой стороне |
Смотрел, как он держится |
(смотрел, как он держится) (смотрел, как он уходит) |
Это была тысяча лет, тысяча миль, тысяча снов, тысяча минут |
Без прощания |
Исчезни от меня (тысяча миль, тысяча снов, тысяча минут) |
Подожди! |
Когда он поднялся на самый высокий пик темной горы |
Пусть гора спит |
В прошлом со всеми нашими плохими снами |
Было ли это метафорой всех неуловимых способов, которыми мы будем отдаляться друг от друга? |
Была ли это смертность? |
Поднялся и нырнул прямо с края своей жизни! |
В руки любящего Бога или в бушующую пустоту, чтобы разорваться на части |
Подняв руки вверх, он смеялся и танцевал, или просто пытался |
помахать на прощание'! |
Помолись за меня (Подожди!) |
Когда он поднялся на самый высокий пик темной горы |
Пусть гора упадет |
Ударь меня, пока я не смогу продолжать |
Отпустить! |
Позвольте мне упасть на землю |
Не уходи |
Иди один |
Это было похоже на тысячу лет |
Это было за тысячу миль |
Это было за тысячу миль |