![Counting 5-4-3-2-1 - Thursday](https://cdn.muztext.com/i/3284758470863925347.jpg)
Дата выпуска: 01.05.2006
Лейбл звукозаписи: Island Records
Язык песни: Английский
Counting 5-4-3-2-1(оригинал) |
5−4-3−2-1 Lets start a fire. |
We’ll burn this town from inside out. |
Till no ones left alive. |
And you can’t feel the rhythm of your steps when you hit the street. |
The city seems so far away from here, when you’re counting every step. |
5−4-3−2 what are you waiting for? |
The train is catching up, keep on running don’t look back. |
Cause it’s 10−9-8−7 everybody’s coming to burn this city, burn this city down |
tonight. |
Leave it all behind. |
All his life he lived in this same house. |
Same white fence surrounding him, he swore he would get out. |
But he can’t cause his foot got caught in between the rails. |
And all his friends were up ahead |
They can’t hear him yelling, yelling for some help. |
And it’s much too late to call the doctor now. |
This town is full of sympathies; |
we’re drowning in it all. |
5−4-3−2 What are you waiting for? |
The train is catching up, keep on running don’t look back. |
Cause it’s 10−9-8−7 everybody’s coming to burn this city, burn this city down |
tonight. |
Leave it all behind. |
Is that the sound of the gate coming down? |
No flashing lights, no warning? |
When we press our ears to the ground we feel the shake. |
But it’s under the skin, so we wilt like violets. |
Can’t get up, to put the petals in their place. |
5−4-3−2 What are you waiting for? |
Burn this city, burn this city tonight. |
Счет 5-4-3-2-1(перевод) |
5−4-3−2-1 Давайте разожжем костер. |
Мы сожжем этот город изнутри. |
Пока никого не осталось в живых. |
И ты не чувствуешь ритма своих шагов, когда выходишь на улицу. |
Город кажется таким далеким отсюда, когда считаешь каждый шаг. |
5−4-3−2 чего ты ждешь? |
Поезд догоняет, продолжай бежать, не оглядывайся. |
Потому что сейчас 10-9-8-7, все приходят, чтобы сжечь этот город, сжечь этот город дотла |
сегодня ночью. |
Оставь это позади. |
Всю жизнь он прожил в этом же доме. |
Тот же белый забор вокруг него, он поклялся, что выберется. |
Но он не может сделать так, чтобы его нога застряла между рельсами. |
И все его друзья были впереди |
Они не слышат, как он кричит, зовет на помощь. |
А сейчас слишком поздно звонить врачу. |
Этот город полон сочувствия; |
мы тонем во всем этом. |
5−4-3−2 Чего ты ждешь? |
Поезд догоняет, продолжай бежать, не оглядывайся. |
Потому что сейчас 10-9-8-7, все приходят, чтобы сжечь этот город, сжечь этот город дотла |
сегодня ночью. |
Оставь это позади. |
Это звук опускающихся ворот? |
Никаких мигалок, никаких предупреждений? |
Когда мы прижимаем уши к земле, мы чувствуем дрожь. |
Но это под кожурой, поэтому мы увядаем, как фиалки. |
Не может встать, чтобы положить лепестки на место. |
5−4-3−2 Чего ты ждешь? |
Сожги этот город, сожги этот город сегодня вечером. |
Название | Год |
---|---|
Understanding In A Car Crash | 2002 |
Ever Fallen In Love | 2009 |
Autumn Leaves Revisited | 2006 |
War All The Time | 2002 |
Cross Out the Eyes | 2002 |
For The Workforce, Drowning | 2002 |
Concealer | 2001 |
Signals Over The Air | 2002 |
A Hole in the World | 2004 |
Standing On The Edge Of Summer | 2002 |
I Am The Killer | 2001 |
The Lovesong Writer | 2006 |
Autobiography Of A Nation | 2002 |
Paris In Flames | 2002 |
Between Rupture And Rapture | 2002 |
This Song Brought To You By A Falling Bomb | 2002 |
Division St. | 2002 |
Wind-up | 2001 |
Asleep In The Chapel | 2002 |
The Other Side Of The Crash/Over And Out (Of Control) | 2006 |