Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Versuchung, исполнителя - Lacrimosa.
Дата выпуска: 07.09.2021
Язык песни: Немецкий
Versuchung(оригинал) | Искушение(перевод на русский) |
Lieber sterben | Лучше умереть, |
Als dies noch einmal zu erleben | Чем испытать нечто подобное ещё раз. |
- | - |
Mit feuchten Augen blicke ich zurück | С влажными от слёз глазами я оглядываюсь назад, |
Meine Lippen zittern hilflos überfordert | Мои губы беспомощно дрожат. |
Zuviel Worte draengen sich gemeinsam durch die Öffnung | Так много слов пытаются найти выход, |
Nichts darf mehr hinaus | Но я больше ничего не могу сказать. |
Ich muss schweigen | Я должен молчать, |
Muss den Menschen endlich entfliehen | Должен окончательно спрятаться от людей. |
Ich kenne jede ihrer Lügen | Мне известна каждая их ложь, |
Kenne jeden falschen Atemzug | Знаю каждый обманчивый вздох, |
Der Freund ist viel zu nahe | И даже самый близкий друг |
Er ist ein Mensch und Feind | Всего лишь простой смертный и враг. |
Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang | Скрывался за щитом дружбы в течение многих лет, |
Dahinter sammelt er die Waffen | Пряча оружие. |
Flucht | Бегство. |
- | - |
Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück | С влажными от слёз глазами я оглядываюсь назад, |
Erstarre — tiefe Sehnsucht | Там застыла глубокая тоска, |
Schweig stille und erfriere | Безмолвная, тихая и замёрзшая. |
Der Blick zurück erfasst den Rauch | Взгляд окутывает мгла, |
Die Ruine darunter | Под ней руины. |
Erwartungsvoll gespannt | Напряжён, весь в ожидании, |
Die Silhouette zu erblicken | Я замечаю силуэт. |
Du steigst aus dem Nebel | Ты вырастаешь из тумана, |
Zeig mir mehr von dir | Позволь мне получше увидеть тебя, |
Fremde Venus — zeig mir mehr | Чужая Венера, покажи мне себя. |
- | - |
Lieber sterben | Лучше умереть, |
Als dich in vollem Glanz zu sehen | Чем видеть тебя во всей красе. |
- | - |
Bereite mich | Подготовь меня, |
Ich falle vor dir nieder — Feind | Я падаю ниц перед тобой — враг. |
Gib mir mehr von dir | Отдай мне себя целиком, |
Zieh dich aus | Обнажись, |
Entblöse deine Seele | Раскрой свою душу. |
An deine Brust will ich mich binden | Я хочу прижаться к твоей груди, |
Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen | Покоиться на белом мраморе, |
Unter deinen Augen mich dir beugen | Склониться под твоим взглядом, |
Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben | Спрятаться под твоими крыльями. |
Weiße Göttin oder Mensch? | Белая богиня или простой смертный? |
Gib mir mehr von dir | Отдай мне себя целиком, |
Lass mich in deinen Krater sinken | Позволь утонуть в твоём кратере, |
Nimm mich gefangen in deiner Mitte | Плени меня в своём центре, |
Erhöre meine Sehnsucht | Услышь моё страстное желание. |
- | - |
Lieber sterben | Лучше умереть, |
Als dies noch einmal zu erleben | Чем испытать нечто подобное ещё раз. |
- | - |
Versuchung(оригинал) |
Lieber sterben |
Als dies noch einmal zu erleben |
Mit feuchten Augen blicke ich zurück |
Meine Lippen zittern hilflos überfordert |
Zuviel Worte drängen sich gemeinsam durch die Öffnung |
Nichts darf mehr hinaus |
Ich muss schweigen |
Muss den Menschen endlich entfliehen |
Ich kenne jede ihrer Lügen |
Kenne jeden falschen Atemzug |
Der Freund ist viel zu nahe |
Er ist ein Mensch und Feind |
Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang |
Dahinter sammelt er die Waffen |
Flucht |
Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück |
Erstarre — tiefe Sehnsucht |
Schweig stille und erfriere |
Der Blick zurück erfasst den Rauch |
Die Ruine darunter |
Erwartungsvoll gespannt |
Die Silhouette zu erblicken |
Du steigst aus dem Nebel |
Zeig mir mehr von dir |
Fremde Venus — zeig mir mehr |
Lieber sterben |
Als dich in vollem Glanz zu sehen |
Bereite mich |
Ich falle vor dir nieder — Feind |
Gib mir mehr von dir |
Zieh dich aus |
Entblöße deine Seele |
An deine Brust will ich mich binden |
Auf weißem Marmor mich zur Ruhe legen |
Unter deinen Augen mich dir beugen |
Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben |
Weiße Göttin oder Mensch? |
Gib mir mehr von dir |
Lass mich in deinen Krater sinken |
Nimm mich gefangen in deiner Mitte |
Erhöre meine Sehnsucht |
Lieber sterben |
Als dies noch einmal zu erleben |
Als dies noch einmal zu erleben |
(перевод) |
лучше умереть |
Чем испытать это снова |
Я оглядываюсь назад со слезами на глазах |
Мои губы беспомощно дрожат |
Слишком много слов толпится через отверстие |
Ничто не разрешено |
я должен молчать |
Наконец-то нужно сбежать от людей |
Я знаю каждую их ложь |
Знайте каждое неправильное дыхание |
Друг слишком близко |
Он человек и враг |
Щит дружбы укрывает его годами |
За ним он собирает оружие |
Побег |
Я оглядываюсь назад со слезами на глазах |
Заморозка — глубокая тоска |
Заткнись и замерзни насмерть |
Оглядываясь назад, вижу дым |
Руины внизу |
Возбужденный ожиданием |
Чтобы увидеть силуэт |
Ты поднимаешься из тумана |
Покажите мне больше о вас |
Странная Венера — покажи мне больше |
лучше умереть |
Чем увидеть тебя во всей красе |
подготовь меня |
Я падаю перед тобой — враг |
дай мне больше тебя |
Раздевайся |
обнажить свою душу |
Я хочу привязать себя к твоей груди |
Ложись на белый мрамор |
Перед твоими глазами я преклоняюсь перед тобой |
Под твои крылья я отдаюсь тебе полностью |
Белая богиня или человек? |
дай мне больше тебя |
Позволь мне погрузиться в твой кратер |
Захвати меня среди себя |
услышь мою тоску |
лучше умереть |
Чем испытать это снова |
Чем испытать это снова |