Перевод текста песни Am Ende stehen wir zwei - Lacrimosa

Am Ende stehen wir zwei - Lacrimosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ende stehen wir zwei, исполнителя - Lacrimosa.
Дата выпуска: 10.09.2021
Язык песни: Немецкий

Am Ende Stehen Wir Zwei

(оригинал)

Мы вдвоём стоим на краю

(перевод на русский)
Keine KompromisseНикаких компромиссов,
Keine stillen TränenНикаких тихих слёз,
Keine Küsse deren Geschmack mich zu Dir führtНикаких поцелуев, вкус которых меня к тебе влечёт.
Keine WiederholungНикаких повторений,
Keine TäuschungНикакого обмана,
Keine schmerzliche Berührung aus der VergangenheitНикаких мучительных воспоминаний из прошлого...
--
Nur die Hoffnung einer zweiten ChanceТолько надежда на второй шанс.
Das ist alles was uns bleibtЭто всё, что нам остаётся —
Eine zweite Chance für Dich und michВторой шанс для тебя и меня.
Eine zweite Chance für uns zweiВторой шанс для нас двоих.
Du brauchst jetzt nichts zu sagenТеперь уже тебе не надо ничего говорить,
Brauchst mich nicht zu liebenИ не надо меня любить,
Ich habe Hoffnung für uns beideУ меня есть надежда для нас обоих,
Denn am Ende stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём.
--
Die Musik dringt von weit her an mich fremdМузыка отчуждённо звучит издалека,
Ich erkenne Dich nicht mehrЯ больше не узнаю тебя.
Deine Liebe bleibt mir heiligТвоя любовь останется для меня святой,
Dein Leben ist entflohenТвоя жизнь сбежала от тебя…
Ein Abschied ohne EndeВечная разлука,
Ein Kreuzgang in Dein Herz... in Dein Herz... in Dein HerzКрёстный ход твоего сердца...твоего сердца...твоего сердца
--
Nur die Hoffnung einer zweiten ChanceТолько надежда на второй шанс.
Das ist alles was uns bleibtЭто всё, что нам остаётся —
Eine zweite Chance für Dich und michВторой шанс для тебя и меня.
Eine zweite Chance für uns zweiВторой шанс для нас двоих.
Du brauchst jetzt nichts zu sagenТеперь уже тебе не надо ничего говорить,
Brauchst mich nicht zu liebenИ не надо меня любить,
Ich habe Hoffnung für uns beideУ меня есть надежда для нас обоих,
Denn am Ende stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём.
--
Eine Liebe ohne GrenzenБезграничная любовь,
Eine Wärme ohne Licht...... ohne LichtТепло без света...без света,
So liegst Du kalt und regungslosИ хоть ты холодна и неподвижна,
Und wärmst noch immer mein Herz... mein HerzТы всё ещё согреваешь моё сердце...моё сердце
--
Meine Hoffnung soll mich leitenМоя надежда поведёт меня
Durch die Tage ohne DichЧерез дни без тебя.
Und die Liebe soll mich tragenИ любовь должна удержать меня,
Wenn der Schmerz die Hoffnung brichtЕсли боль сломит надежду.
--
Denn am Ende da stehen wir beideПотому что мы с тобою оба оказались на краю,
Denn am Ende da stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём,
Denn am Ende da stehe ohne LichtПотому что свет для нас погас,
Denn am Ende da stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём...
--

Am Ende stehen wir zwei

(оригинал)
Keine Kompromisse
Keine stillen Treunen
Keine Kusse deren Geschmack mich zu Dir fuhrt
Keine Wiederholung
Keine Tauschung
Keine schmerzliche Beruhrung aus der Vergangenheit
Nur die Hoffnung einer zweiten Chance
Das ist alles was uns bleibt
Eine zweite Chance fur Dich und mich
Eine zweite Chance fur uns zwei
Du brauchst jetzt nichts zu sagen
Brauchst mich nicht zu lieben
Ich habe Hoffnung fur uns beide
Denn am Ende stehen wir zwei
Die Musik dringt von weit her an mich fremd
Ich erkenne Dich nicht mehr
Deine Liebe bleibt mir heilig
Dein Leben ist entflohen
Ein Abschied ohne Ende
Ein Kreuzgang in Dein Herz
Eine Liebe ohne Grenzen
Eine Worme ohne Licht
So liegst Du kalt und regungslos
Und wormst noch immer mein Herz
Meine Hoffnung soll mich leiten
Durch die Tage ohne Dich
Und die liebe soll mich tragen
Wenn der Schmerz die Hoffnung bricht
(перевод)
Без компромиссов
Нет молчаливых верных
Нет поцелуев, чей вкус ведет меня к тебе
Без повторения
Нет обмана
Нет болезненного прикосновения из прошлого
Просто надежда на второй шанс
Это все, что у нас осталось
Второй шанс для тебя и меня
Второй шанс для нас двоих
Вам не нужно ничего говорить сейчас
Не нужно любить меня
Я надеюсь на нас обоих
Потому что в конце концов нас двое
Музыка приходит ко мне издалека
я тебя больше не узнаю
Твоя любовь остается для меня священной
Ваша жизнь сбежала
Прощание без конца
Обитель в твоем сердце
Любовь без ограничений
Червь без света
Итак, вы лежите холодно и неподвижно
И все еще черви мое сердце
Пусть моя надежда ведет меня
Через дни без тебя
И любовь понесет меня
Когда боль ломает надежду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alleine zu zweit 2021
Der Morgen danach 2021
Wenn unsere Helden sterben 2021
Halt mich 2021
Ich bin der brennende Komet 2021
Liebesspiel 2021
Ich verlasse heut' Dein Herz 2021
Feuer 2021
Malina 2021
I Lost My Star In Krasnodar 2021
Kaleidoskop 2021
Siehst Du mich im Licht? 2021
Alles Lüge 2021
Vermächtnis der Sonne 2021
A.U.S. 2021
Lass die Nacht nicht über mich fallen 2021
Ein Hauch von Menschlichkeit 2021
Stolzes Herz 2021
Seele in Not 2021
Weltenbrand 2021

Тексты песен исполнителя: Lacrimosa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Riqueza Sem Felicidade 2020
Semeadura 2018
Just a Buncha' Rednecks 2018
Quanto tempo faz 2001
Ahh Shit 2015
Kowe Lan Kenangan 2020
Bağırırım Avaz Avaz 2021
QAITADAN 2023