Keine Kompromisse | Никаких компромиссов, |
Keine stillen Tränen | Никаких тихих слёз, |
Keine Küsse deren Geschmack mich zu Dir führt | Никаких поцелуев, вкус которых меня к тебе влечёт. |
Keine Wiederholung | Никаких повторений, |
Keine Täuschung | Никакого обмана, |
Keine schmerzliche Berührung aus der Vergangenheit | Никаких мучительных воспоминаний из прошлого... |
- | - |
Nur die Hoffnung einer zweiten Chance | Только надежда на второй шанс. |
Das ist alles was uns bleibt | Это всё, что нам остаётся — |
Eine zweite Chance für Dich und mich | Второй шанс для тебя и меня. |
Eine zweite Chance für uns zwei | Второй шанс для нас двоих. |
Du brauchst jetzt nichts zu sagen | Теперь уже тебе не надо ничего говорить, |
Brauchst mich nicht zu lieben | И не надо меня любить, |
Ich habe Hoffnung für uns beide | У меня есть надежда для нас обоих, |
Denn am Ende stehen wir zwei | Потому что на краю мы стоим вдвоём. |
- | - |
Die Musik dringt von weit her an mich fremd | Музыка отчуждённо звучит издалека, |
Ich erkenne Dich nicht mehr | Я больше не узнаю тебя. |
Deine Liebe bleibt mir heilig | Твоя любовь останется для меня святой, |
Dein Leben ist entflohen | Твоя жизнь сбежала от тебя… |
Ein Abschied ohne Ende | Вечная разлука, |
Ein Kreuzgang in Dein Herz... in Dein Herz... in Dein Herz | Крёстный ход твоего сердца...твоего сердца...твоего сердца |
- | - |
Nur die Hoffnung einer zweiten Chance | Только надежда на второй шанс. |
Das ist alles was uns bleibt | Это всё, что нам остаётся — |
Eine zweite Chance für Dich und mich | Второй шанс для тебя и меня. |
Eine zweite Chance für uns zwei | Второй шанс для нас двоих. |
Du brauchst jetzt nichts zu sagen | Теперь уже тебе не надо ничего говорить, |
Brauchst mich nicht zu lieben | И не надо меня любить, |
Ich habe Hoffnung für uns beide | У меня есть надежда для нас обоих, |
Denn am Ende stehen wir zwei | Потому что на краю мы стоим вдвоём. |
- | - |
Eine Liebe ohne Grenzen | Безграничная любовь, |
Eine Wärme ohne Licht...... ohne Licht | Тепло без света...без света, |
So liegst Du kalt und regungslos | И хоть ты холодна и неподвижна, |
Und wärmst noch immer mein Herz... mein Herz | Ты всё ещё согреваешь моё сердце...моё сердце |
- | - |
Meine Hoffnung soll mich leiten | Моя надежда поведёт меня |
Durch die Tage ohne Dich | Через дни без тебя. |
Und die Liebe soll mich tragen | И любовь должна удержать меня, |
Wenn der Schmerz die Hoffnung bricht | Если боль сломит надежду. |
- | - |
Denn am Ende da stehen wir beide | Потому что мы с тобою оба оказались на краю, |
Denn am Ende da stehen wir zwei | Потому что на краю мы стоим вдвоём, |
Denn am Ende da stehe ohne Licht | Потому что свет для нас погас, |
Denn am Ende da stehen wir zwei | Потому что на краю мы стоим вдвоём... |
- | - |