Перевод текста песни Am Ende stehen wir zwei - Lacrimosa

Am Ende stehen wir zwei - Lacrimosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ende stehen wir zwei , исполнителя -Lacrimosa
Дата выпуска:10.09.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Am Ende Stehen Wir Zwei (оригинал)Мы вдвоём стоим на краю (перевод)
Keine KompromisseНикаких компромиссов,
Keine stillen TränenНикаких тихих слёз,
Keine Küsse deren Geschmack mich zu Dir führtНикаких поцелуев, вкус которых меня к тебе влечёт.
Keine WiederholungНикаких повторений,
Keine TäuschungНикакого обмана,
Keine schmerzliche Berührung aus der VergangenheitНикаких мучительных воспоминаний из прошлого...
  
Nur die Hoffnung einer zweiten ChanceТолько надежда на второй шанс.
Das ist alles was uns bleibtЭто всё, что нам остаётся —
Eine zweite Chance für Dich und michВторой шанс для тебя и меня.
Eine zweite Chance für uns zweiВторой шанс для нас двоих.
Du brauchst jetzt nichts zu sagenТеперь уже тебе не надо ничего говорить,
Brauchst mich nicht zu liebenИ не надо меня любить,
Ich habe Hoffnung für uns beideУ меня есть надежда для нас обоих,
Denn am Ende stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём.
  
Die Musik dringt von weit her an mich fremdМузыка отчуждённо звучит издалека,
Ich erkenne Dich nicht mehrЯ больше не узнаю тебя.
Deine Liebe bleibt mir heiligТвоя любовь останется для меня святой,
Dein Leben ist entflohenТвоя жизнь сбежала от тебя…
Ein Abschied ohne EndeВечная разлука,
Ein Kreuzgang in Dein Herz... in Dein Herz... in Dein HerzКрёстный ход твоего сердца...твоего сердца...твоего сердца
  
Nur die Hoffnung einer zweiten ChanceТолько надежда на второй шанс.
Das ist alles was uns bleibtЭто всё, что нам остаётся —
Eine zweite Chance für Dich und michВторой шанс для тебя и меня.
Eine zweite Chance für uns zweiВторой шанс для нас двоих.
Du brauchst jetzt nichts zu sagenТеперь уже тебе не надо ничего говорить,
Brauchst mich nicht zu liebenИ не надо меня любить,
Ich habe Hoffnung für uns beideУ меня есть надежда для нас обоих,
Denn am Ende stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём.
  
Eine Liebe ohne GrenzenБезграничная любовь,
Eine Wärme ohne Licht...... ohne LichtТепло без света...без света,
So liegst Du kalt und regungslosИ хоть ты холодна и неподвижна,
Und wärmst noch immer mein Herz... mein HerzТы всё ещё согреваешь моё сердце...моё сердце
  
Meine Hoffnung soll mich leitenМоя надежда поведёт меня
Durch die Tage ohne DichЧерез дни без тебя.
Und die Liebe soll mich tragenИ любовь должна удержать меня,
Wenn der Schmerz die Hoffnung brichtЕсли боль сломит надежду.
  
Denn am Ende da stehen wir beideПотому что мы с тобою оба оказались на краю,
Denn am Ende da stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём,
Denn am Ende da stehe ohne LichtПотому что свет для нас погас,
Denn am Ende da stehen wir zweiПотому что на краю мы стоим вдвоём...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: