| Und da bleibt kaum noch Luft
| И воздуха почти не осталось
|
| Und da bleibt kaum noch Raum
| И места почти не осталось
|
| Und da bleibt keine Sehnsucht
| И не осталось тоски
|
| Und da ist alles, was mir bleibt
| И это все, что у меня осталось
|
| Ich muss hier raus, ich muss hier weg
| Я должен выбраться отсюда, я должен выбраться отсюда
|
| Und doch, ich suche nur nach Dir
| И все же, я ищу только тебя
|
| Dem Leben das ich niemals fand
| Жизнь, которую я так и не нашел
|
| Das Leben, meiner Zuflucht Not
| Жизнь, мое убежище нужно
|
| Ich habe Dich nur verflucht
| я просто проклял тебя
|
| Um später und viel tiefer noch
| Позже и еще глубже
|
| Den Kuß nur zu versuchen
| Просто пытаюсь поцеловать
|
| Du Licht meiner Seele
| Ты свет моей души
|
| Und nun zu Dir
| А теперь к вам
|
| Mein krankes Hirn
| мой больной мозг
|
| Konserviert im Saft der Zeit
| Сохранившийся в соке времени
|
| Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen
| Я дал тебе кровь из своего сердца
|
| Speiste Dich mit Sinneskraft
| Накорми себя чувственной силой
|
| Über vieles ließ ich Dich walten
| Я позволяю тебе управлять многими вещами
|
| Gab selbst Dir die Macht über mein Tun
| Даже дал тебе власть над моими действиями
|
| Ich gab Dir Liebe
| я дал тебе любовь
|
| Mein Vertrauen
| Мое доверие
|
| Mein Freund
| Мой друг
|
| Du tust mir weh
| Ты причиняешь мне боль
|
| Und doch
| И все еще
|
| Es ist noch nicht vorbei
| Это еще не конец
|
| Noch höre ich
| я все еще слышу
|
| Deinen Atem
| твое дыхание
|
| Und noch sehe ich
| И все же я вижу
|
| Das Zittern Deiner Hände
| Тряска твоих рук
|
| Die Erinnerung beginnt zu leben
| Память начинает жить
|
| Beginnt erneut mich zu durchbohren
| Начинает снова пронзать меня
|
| Und mein Herz im Stillen zu erobern
| И покорить мое сердце в тишине
|
| Mein Herz, du braver Schmerz
| Мое сердце, ты хорошая боль
|
| Du hieltest mich am Leben
| Ты сохранил мне жизнь
|
| Und schlugst mir der Qual
| И бить меня мучают
|
| Und noch immer kann ich es nicht verstehen
| И я до сих пор не могу этого понять
|
| Nein, es ist noch nicht vorbei
| Нет, это еще не конец
|
| Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen
| Я все еще вижу блеск в твоих глазах
|
| Noch das Zucken Deines Körpers
| Ни подергивания вашего тела
|
| Doch das Töten fiel mir schwer
| Но убивать было тяжело для меня.
|
| Ja, das Töten fiel mir schwer
| Да, мне было тяжело убивать
|
| Heute klingt Dein Name wie ein leeres Buch
| Сегодня твое имя звучит как пустая книга
|
| Wie ein nie erfülltes Versprechen
| Как обещание, которое никогда не выполнялось
|
| Dich zu töten fiel mir schwer
| Мне было трудно убить тебя
|
| Ja, das Töten fiel mir schwer
| Да, мне было тяжело убивать
|
| Für kurze Zeit warst Du das Licht
| На короткое время ты был светом
|
| Und warst mein Tor zur Welt
| И ты был моими воротами в мир
|
| So liegst Du nun in Deinem Saft
| Так что ты сейчас лежишь в своем соку
|
| Und stirbst langsam
| И медленно умирать
|
| Aus mir aus
| из меня
|
| Ja, das Töten fiel mir schwer
| Да, мне было тяжело убивать
|
| Das Töten fiel mir schwer
| Мне было трудно убить
|
| Dich zu töten, das Töten
| убить тебя, убийство
|
| Das Töten fiel mir schwer | Мне было трудно убить |