| Am Ende Der Stille (оригинал) | На краю тишины (перевод) |
|---|---|
| Deine Worte gleiten in den Morgen | Твои слова ускользают в утро, |
| In einen zarten rosa Schleierа | В нежно-розовую дымку, |
| Der sich über der Natur erhebt | Что окутала природу. |
| Verblassen sie und schweigen stille | Они утихают и смолкают, |
| Nur die Sehnsucht meiner Stimme | И только тоска моего голоса |
| Im flehenden Gebet | В отчаянной мольбе |
| Entsinnt sich Deiner Worte | Помнит твои слова, |
| Die Du in mich gelegt | Которые ты оставила во мне. |
| So verstummt auch meine Hoffnung | И надежда моя угасает, |
| Und die Stille sie entfacht den Krieg | А тишина разжигает войну... |
