| Quanto costa, dottore?
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Quanto costa scomparire da qui?
| Сколько стоит исчезнуть отсюда?
|
| Questa vecchia pelle
| Эта старая кожа
|
| Tira sulle spalle
| Кататься на плечах
|
| E poi ho incontrato il tempo
| А потом я встретил время
|
| E non posso aspettare davvero
| И я не могу дождаться
|
| Quanto costa, dottore?
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Mi busso dentro
| я стучу внутрь
|
| E chiedo forte chi è
| И я громко спрашиваю, кто он
|
| Sento che qualcuno graffia intorno
| Я чувствую, что кто-то чешется
|
| Scendo sulla porta del cuore
| Я спускаюсь к двери сердца
|
| E non incontro nessuno
| И я никого не встречаю
|
| Quanto costa, dottore
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Capire bene com'è?
| Понять, как это?
|
| Quanto costa, dottore?
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Quanto costa, dottore
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Costruire un’altra isola qui
| Постройте здесь еще один остров
|
| Fuori dalla gabbia
| из клетки
|
| Della più selvaggia vita?
| Из самой дикой жизни?
|
| Vita che io pago così
| Жизнь, которую я плачу вот так
|
| Con due lacrime
| С двумя слезами
|
| Con due lacrime dure
| С двумя тяжелыми слезами
|
| E un vestito che non vorrei
| И платье я не хочу
|
| Quanto costa, dottore?
| Сколько это стоит, доктор?
|
| E via, come un volo della notte… su…
| И прочь, как полет ночи... вверх...
|
| E via, via, seguendo piste più nascoste
| И прочь, прочь, по более скрытым следам
|
| E poi più giù
| А потом дальше вниз
|
| Come un sasso nel mare…
| Как камень в море...
|
| Quanto costa, dottore?
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Cambio sesso, non partecipo più
| Меняю пол, больше не участвую
|
| In questo cielo scuro
| В этом темном небе
|
| Non sono stata uno sparviero
| я не был ястребом
|
| Metta nelle vene una rosa
| Поместите розу в свои вены
|
| Oh che languido!
| О, как томно!
|
| Quanto costa, dottore
| Сколько это стоит, доктор?
|
| Capire bene com'è?
| Понять, как это?
|
| Quanto costa, dottore?
| Сколько это стоит, доктор?
|
| E via, come un volo della notte… su…
| И прочь, как полет ночи... вверх...
|
| E via, via…
| И прочь, прочь...
|
| Seguendo piste più nascoste
| Отслеживание большего количества скрытых лидов
|
| E poi più giù
| А потом дальше вниз
|
| E via, via…
| И прочь, прочь...
|
| Di nuovo in mezzo ad altra gente
| Снова среди других людей
|
| Le luci, già tutte spente
| Свет уже выключен
|
| E via, come un volo della notte… su…
| И прочь, как полет ночи... вверх...
|
| Di nuovo in mezzo a tanta gente
| Снова среди стольких людей
|
| Le luci… | Огни… |