Перевод текста песни As I Roved Out - Loreena McKennitt

As I Roved Out - Loreena McKennitt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As I Roved Out, исполнителя - Loreena McKennitt.
Дата выпуска: 06.03.2010
Язык песни: Английский

As I Roved Out

(оригинал)
And who are you, me pretty fair maid
And who are you, me honey?
And who are you, me pretty fair maid
And who are you, me honey?
She answered me quite modestly
«I am me mother’s darling.»
Cho: With me too-ry-ay
Fol-de-diddle-day
Di-re fol-de-diddle
Dai-rie oh
And will you come to me mother’s house
When the sun is shining clearly (repeat)
I’ll open the door and I’ll let you in
And divil 'o one would hear us
So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly (repeat)
Shc opened the door and she let me in
And divil the one did hear us
So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly (repeat)
Shc opened the door and she let me in
And divil the one did hear us
She took me horse by the bridle and the bit
And she led him to the stable (repeat)
Saying «There's plenty of oats for a soldier’s horse
To eat it if he’s able.»
Then she took me by the lily-white hand
And she led me to the table (repeat)
Saying «There's plenty of wine for a soldier boy
To drink it if you’re able.»
Then I got up and made the bed
And I made it nice and aisy (repeat)
Then I got up and laid her down
Saying «Lassie, are you able?»
And there we lay till the break of day
And divil a one did hear us (repeat)
Then I arose and put on me clothes
Saying «Lassie, I must leave you.»
And when will you return again
And when will we get married (repeat)
When broken shells make Christmas bells
We might well get married
(перевод)
И кто ты, моя прекрасная дева
А ты кто, мой милый?
И кто ты, моя прекрасная дева
А ты кто, мой милый?
Она ответила мне довольно скромно
«Я мамина любимица».
Чо: Со мной тоже-рай-ай
Фол-де-диддл-день
Di-re фол-де-диддл
Дайри о
И ты придешь ко мне в дом матери
Когда солнце ярко светит (повторяю)
Я открою дверь и впущу тебя
И черт возьми, кто бы нас услышал
Так что я пошел к ней домой посреди ночи
Когда луна сияла ясно (повторяю)
Шк открыла дверь и впустила меня
И, черт возьми, тот, кто нас услышал
Так что я пошел к ней домой посреди ночи
Когда луна сияла ясно (повторяю)
Шк открыла дверь и впустила меня
И, черт возьми, тот, кто нас услышал
Она взяла меня под уздцы и удила
И она привела его в конюшню (повторяю)
Поговорка «На солдатскую лошадь овса хватит
Съесть, если сможет.
Потом она взяла меня за белоснежную руку
И она повела меня к столу (повторяю)
Говоря: «Для солдатского мальчика много вина
Выпить, если сможешь.
Затем я встал и заправил постель
И я сделал это красиво и легко (повторяю)
Затем я встал и положил ее
Говоря «Лесси, ты в состоянии?»
И там мы лежали до рассвета
И, черт возьми, нас услышали (повторяю)
Тогда я встал и оделся
Говоря: «Лесси, я должен тебя покинуть».
И когда ты снова вернешься
И когда мы поженимся (повторяю)
Когда разбитые раковины делают рождественские колокола
Мы вполне могли бы пожениться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Mystic's Dream 2009
Night Ride Across the Caucasus 1997
Tango to Evora 2009
Marrakesh Night Market 1994
The Mummers' Dance 1997
Skellig 1997
The Bells of Christmas 2006
Snow 1995
The Mask and Mirror 2009
Dante's Prayer 1997
The Dark Night of the Soul 1994
The Bonny Swans 1994
Stolen Child 2014
The Highwayman 1997
Caravanserai 2009
The Lady of Shalott 2014
Incantation 2006
God Rest Ye Merry, Gentlemen 1995
Beneath a Phrygian Sky 2006
Samain Night 1989

Тексты песен исполнителя: Loreena McKennitt