Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never-Ending Road (Amhrán Duit) , исполнителя - Loreena McKennitt. Дата выпуска: 06.03.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never-Ending Road (Amhrán Duit) , исполнителя - Loreena McKennitt. Never-Ending Road (Amhrán Duit)(оригинал) |
| The road now leads onward |
| As far as can be Winding lanes |
| And hedgerows in threes |
| By purple mountains |
| And round every bend |
| All roads lead to you |
| There is no journey’s end. |
| Here is my heart and I give it to you |
| Take me with you across this land |
| These are my dreams, so simple and few |
| Dreams we hold in the palm of our hands |
| Deep in the winter |
| Amidst falling snow |
| High in the air |
| Where the bells they all toll |
| And now all around me I feel you still here |
| Such is the journey |
| No mystery to fear. |
| Here is my heart and I give it to you |
| Take me with you across this land |
| These are my dreams, so simple and few |
| Dreams we hold in the palm of our hands |
| The road now leads onward |
| And I know not where |
| I feel in my heart |
| That you will be there |
| Whenever a storm comes |
| Whatever our fears |
| The journey goes on As your love ever nears |
| Here is my heart and I give it to you |
| Take me with you across this land |
| These are my dreams, so simple and few |
| Dreams we hold in the palm of our hands |
| (перевод) |
| Дорога теперь ведет вперед |
| Насколько могут быть извилистые дорожки |
| И живые изгороди в тройках |
| У пурпурных гор |
| И за каждым поворотом |
| Все дороги ведут к вам |
| Конца пути нет. |
| Вот мое сердце, и я отдаю его тебе |
| Возьми меня с собой по этой земле |
| Это мои мечты, такие простые и немногочисленные |
| Мечты, которые мы держим на ладони |
| Глубокой зимой |
| Среди падающего снега |
| Высоко в воздухе |
| Где все колокола звонят |
| И теперь вокруг меня я чувствую, что ты все еще здесь |
| Таково путешествие |
| Нет тайны, чтобы бояться. |
| Вот мое сердце, и я отдаю его тебе |
| Возьми меня с собой по этой земле |
| Это мои мечты, такие простые и немногочисленные |
| Мечты, которые мы держим на ладони |
| Дорога теперь ведет вперед |
| И я не знаю, где |
| Я чувствую в своем сердце |
| Что ты будешь там |
| Всякий раз, когда приходит буря |
| Какими бы ни были наши страхи |
| Путешествие продолжается, когда ваша любовь приближается |
| Вот мое сердце, и я отдаю его тебе |
| Возьми меня с собой по этой земле |
| Это мои мечты, такие простые и немногочисленные |
| Мечты, которые мы держим на ладони |
| Название | Год |
|---|---|
| The Mystic's Dream | 2009 |
| Night Ride Across the Caucasus | 1997 |
| Tango to Evora | 2009 |
| Marrakesh Night Market | 1994 |
| The Mummers' Dance | 1997 |
| Skellig | 1997 |
| The Bells of Christmas | 2006 |
| Snow | 1995 |
| To the Fairies They Draw Near | 2007 |
| The Mask and Mirror | 2009 |
| Dante's Prayer | 1997 |
| The Dark Night of the Soul | 1994 |
| The Bonny Swans | 1994 |
| Stolen Child | 2014 |
| The Highwayman | 1997 |
| Caravanserai | 2009 |
| The Lady of Shalott | 2014 |
| Incantation | 2006 |
| God Rest Ye Merry, Gentlemen | 1995 |
| Beneath a Phrygian Sky | 2006 |