Перевод текста песни Sheep - Pink Floyd

Sheep - Pink Floyd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sheep, исполнителя - Pink Floyd.
Дата выпуска: 11.11.2001
Язык песни: Английский

Sheep

(оригинал)

Овцы

(перевод на русский)
Harmlessly passing your time in the grassland away;Безобидно проводя время на лужайке вдалеке,
Only dimly aware of a certain unease in the air.Лишь смутно чувствуя неясную угрозу в воздухе,
You better watch out,Лучше будьте на чеку,
There may be dogs aboutРядом могут быть псы.
I've looked over Jordan, and I have seenЯ взглянул на Иордан и увидел:
Things are not what they seem.Всё не так, как кажется.
--
What do you get for pretending the danger's not real.Что вам даст притворство, что угроза вымышлена?
Meek and obedient you follow the leaderКроткие и покорные, вы идёте за вожаком
Down well trodden corridors into the valley of steel.По хорошо протоптанным проходам в долину стали.
What a surprise!Какой сюрприз!
A look of terminal shock in your eyes.В ваших глазах смертельный шок.
Now things are really what they seem.Теперь всё так, как кажется,
No, this is no bad dream.Нет, это не дурной сон.
--
The Lord is my shepherd, I shall not wantГосподь — пастырь мой, я ни в чём не буду нуждаться,
He makes me down to lieОн покоит меня
Through pastures green He leadeth me the silent waters by.На злачных пажитях и водит меня к водам тихим.
With bright knives He releaseth my soul.Ножом сверкающим отпускает Он душу мою,
He maketh me to hang on hooks in high places.На крючьях вешает меня на высоте Он,
He converteth me to lamb cutlets,Превращает в овечью отбивную меня Он.
For lo, He hath great power, and great hunger.Узри, велика власть Его и велик голод.
When cometh the day we lowly ones,Придёт день, мы, смиренные
Through quiet reflection, and great dedicationТихим размышлением и великим прилежанием,
Master the art of karate,Овладеем искусством карате.
Lo, we shall rise up,Смотри, мы восстанем,
And then we'll make the bugger's eyes water.А затем заставим мерзавца рыдать.
--
Bleating and babbling I fell on his neck with a scream.Блея и бормоча, я бросился ему на шею с криком.
Wave upon wave of demented avengersВолна за волной сумасшедших мстителей
March cheerfully out of obscurity into the dream.Бодро марширует из тьмы в мечту.
--
Have you heard the news?Вы слышали новости?
The dogs are dead!Псы подохли!
You better stay homeЛучше оставайтесь дома,
And do as you're told.И делайте, как велели.
Get out of the road if you want to grow old.Убирайтесь с дороги, если хотите дожить до старости.

Sheep

(оригинал)
Harmlessly passing your time in the grassland away
Only dimly aware of a certain unease in the air
You better watch out
There may be dogs about
I’ve looked over Jordan, and I have seen
Things are not what they seem
What do you get for pretending the danger’s not real
Meek and obedient you follow the leader
Down well trodden corridors into the valley of steel
What a surprise!
A look of terminal shock in your eyes
Now things are really what they seem
No, this is no bad dream
The Lord is my shepherd, I shall not want
He makes me down to lie
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
With bright knives He releaseth my soul
He maketh me to hang on hooks in high places
He converteth me to lamb cutlets
For lo, He hath great power, and great hunger
When cometh the day we lowly ones
Through quiet reflection, and great dedication
Master the art of karate
Lo, we shall rise up
And then we’ll make the bugger’s eyes water
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Wave upon wave of demented avengers
March cheerfully out of obscurity into the dream
Have you heard the news?
The dogs are dead!
You better stay home
And do as you’re told
Get out of the road if you want to grow old

Овца

(перевод)
Безвредно проводя время на пастбищах
Лишь смутно осознавая определенное беспокойство в воздухе
Лучше берегись
Вокруг могут быть собаки
Я посмотрел на Иордан и увидел
Вещи не то, чем кажутся
Что вы получаете за то, что притворяетесь, что опасность не реальна
Кроткий и послушный ты следуешь за лидером
Вниз по протоптанным коридорам в долину стали
Какой сюрприз!
Взгляд неизлечимого шока в ваших глазах
Теперь все действительно так, как кажется
Нет, это не плохой сон
Господь пастырь мой, я не хочу
Он заставляет меня лгать
Через пастбища зеленые Он ведет меня к безмолвным водам
С яркими ножами Он освобождает мою душу
Он заставляет меня висеть на крючках в высоких местах
Он превращает меня в котлеты из баранины
Ибо вот, у Него великая сила и великий голод
Когда наступит день, мы смиренны
Благодаря тихому размышлению и великой самоотверженности
Овладейте искусством каратэ
Ло, мы поднимемся
И тогда мы заставим педика слезиться
Блея и бормоча, мы с криком упали ему на шею
Волна за волной безумных мстителей
Весело маршируйте из безвестности в мечту
Ты слышал новости?
Собаки мертвы!
Тебе лучше остаться дома
И делай, как тебе говорят
Убирайся с дороги, если хочешь состариться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

14.01.2024

No comments))

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Another Brick In The Wall, Pt. 2 2001
Another Brick In The Wall, Part 2 2011
Hey You 2011
The Happiest Days Of Our Lives 2011
Wish You Were Here 2011
Comfortably Numb 2011
Learning To Fly 2011
High Hopes 2011
Shine On You Crazy Diamond (Parts 1 - 5) 2011
Have A Cigar 2011
The Fletcher Memorial Home 2011
Let There Be More Light 1968
Remember a Day 1968
Astronomy Domine 1967
Lucifer Sam 1967
Set the Controls for the Heart of the Sun 1968
Matilda Mother 1967
Flaming 1967
Green Is the Colour 1969
Embryo 2016

Тексты песен исполнителя: Pink Floyd