| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| i still remember, every word
| я до сих пор помню, каждое слово
|
| we spoke in secret.
| мы говорили тайно.
|
| songs we didnt get to finish, fill my mind.
| песни, которые мы не успели закончить, заполняют мой разум.
|
| in the dead of night
| в глухую ночь
|
| im writing them all down, to keep them forever in a song.
| я записываю их все, чтобы навсегда сохранить в песне.
|
| our love can never die
| наша любовь никогда не умрет
|
| in my dreams you are the war that never ends.
| в моих снах ты война, которая никогда не кончается.
|
| you are the waves that crash to pieces in the sand, beneath my feet tonight.
| вы волны, которые разбиваются на куски о песок под моими ногами сегодня вечером.
|
| with one star in the sky that hasnt falled, i will close my eyes and make a wish, for this to never fade away again.
| с одной звездой на небе, которая не упала, я закрою глаза и загадаю желание, чтобы это никогда больше не угасало.
|
| this is no way to live.
| это не способ жить.
|
| when will you learn that we accept the love we think that we deserve?
| когда ты узнаешь, что мы принимаем ту любовь, которую, по нашему мнению, заслуживаем?
|
| the writing on the wall is just as you left.
| надпись на стене такая же, как вы ушли.
|
| it says «you better end it all before you live to regret it.»
| он говорит: «Лучше покончить со всем этим, прежде чем ты будешь жить, чтобы сожалеть об этом».
|
| and this is what it takes, to live under the weight, of everything youve done.
| и это то, что нужно, чтобы жить под тяжестью всего, что вы сделали.
|
| and this is what its like, to live you life behind, the barrel of a gun.
| и вот каково это, жить своей жизнью за дулом ружья.
|
| (i watched you fall apart)
| (я смотрел, как ты разваливаешься)
|
| (ive waited from the start)
| (я ждал с самого начала)
|
| to be the one to catch you on the ground.
| быть тем, кто поймает вас на земле.
|
| (theres no need to run)
| (нет необходимости бежать)
|
| (you know that shes the one,)
| (Вы знаете, что она одна,)
|
| (who never let you down)
| (кто никогда не подводил тебя)
|
| ill never let you down again.
| Я больше никогда не подведу тебя.
|
| i watched you fall apart
| я смотрел, как ты разваливаешься
|
| (this is no way to live)
| (это не способ жить)
|
| from the start
| с самого начала
|
| (when will you learn that we accept the love we think that we deserve?)
| (когда вы узнаете, что мы принимаем ту любовь, которую, по нашему мнению, заслуживаем?)
|
| theres no need to run
| нет необходимости бежать
|
| (the writing on the wall)
| (надпись на стене)
|
| you know that shes the one
| Вы знаете, что она одна
|
| (is just as you left. it says «you better end it all before you live to regret
| (так же, как вы ушли. он говорит: «Лучше покончить со всем этим, прежде чем ты будешь сожалеть
|
| it».) | Это".) |