| Dans la nuit j’aperçois ton visage
| Ночью я вижу твое лицо
|
| Le passé qui défile en images
| Прошлое прокручивая изображения
|
| Je cours après des souvenirs enfuis
| Я гоняюсь за поблекшими воспоминаниями
|
| Je suis seul au cœur de la nuit
| Я один посреди ночи
|
| Je ne sais où j’irai faire escale
| Я не знаю, где я остановлюсь
|
| Loin de toi, j’ai perdu mon étoile
| Вдали от тебя я потерял свою звезду
|
| Je ne sais plus où la vie me conduit
| Я не знаю, куда меня ведет жизнь
|
| Je suis seul au cœur de la nuit
| Я один посреди ночи
|
| J’attends je ne sais qui, je ne sais quoi
| Я жду не знаю кого, не знаю чего
|
| Peut-être un cri venant de toi
| Может быть, крик от вас
|
| Oui je l’attends comme on guette le ciel
| Да, я жду этого, как будто мы смотрим на небо
|
| Quand on est perdu dans un tunnel
| Когда ты потерялся в туннеле
|
| Je ne vois que la rue qui s’allume
| Я вижу только улицу, которая освещается
|
| J’aperçois les reflets du bitume
| Я вижу отражения битума
|
| Et les trottoirs brillent sous la pluie
| И тротуары блестят под дождем
|
| Je suis seul au cœur de la nuit
| Я один посреди ночи
|
| Mais soudain ta fenêtre s'éclaire
| Но вдруг твое окно загорается
|
| Et je sens s'évanouir ma colère
| И я чувствую, как мой гнев угасает
|
| Je monte vers toi et me voilà
| Я поднимаюсь к тебе, и вот я
|
| Je suis seul au creux de tes bras | я один в твоих руках |