| The Thin Ice (оригинал) | Тонкий лед (перевод) |
|---|---|
| Momma loves her baby | Мама любит своего ребенка |
| And daddy loves you too | И папа тоже тебя любит |
| And the sea may look warm to you, babe | И море может показаться тебе теплым, детка |
| And the sky may look blue | И небо может выглядеть голубым |
| Ooh babe, ooh baby blue | О, детка, о, голубая |
| Ooh babe | О, детка |
| If you should go skating | Если тебе стоит пойти кататься на коньках |
| On the thin ice of modern life | На тонком льду современной жизни |
| Dragging behind you the silent reproach | Волоча за собой тихий упрек |
| Of a million tear stained eyes | Из миллионов заплаканных глаз |
| Don’t be surprised, when a crack in the ice | Не удивляйся, когда трещина во льду |
| Appears under your feet | Появляется под ногами |
| You slip out of your depth and out of your mind | Вы ускользаете из своей глубины и из своего ума |
| With your fear flowing out behind you as you claw the thin ice | С твоим страхом, текущим позади тебя, когда ты царапаешь тонкий лед |
