Перевод текста песни Poco più di niente - Enrico Ruggeri

Poco più di niente - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poco più di niente, исполнителя - Enrico Ruggeri.
Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский

Poco più di niente

(оригинал)
Caffè?
Grazie, ma non ne voglio questa sera
Lo so, vado a dormire presto oppure salto il pasto e scappo via
E tu che non mi chiedi niente e stai in cucina
E tu nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei
Poco dolore, molto rancore
Stiamo pensando forse a un vecchio amore?
Non c'è più l’ombra di un sorriso
Abbiamo già deciso
E si separano gli sguardi
Abbiamo fatto tardi
Ma qual è stato il momento e perché
Tutto si rotto dentro?
Ma qual è stato l’istante e perché
Non ci è rimasto poco più di niente?
Niente?
Sì, cambi i vestiti e la pettinatura
Però sai che non si torna indietro
Che non si aggiusta il vetro rotto in due
Amore solo per abitudine e stanchezza
Cos'è?
Solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età?
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui
Ci fa fermare, ci fa restare
Mentre la mente se ne vuole andare
E si dimentica il passato
Quello che è stato è stato
E si separano le mani
Siamo così lontani
Ma qual è stato il motivo per cui
Niente rimane vivo?
Ma qual è stato l’istante e perché
Non ci è rimasto poco più di niente?
Niente?
Ma qual è stato il motivo per cui
Niente rimane vivo?
Ma qual è stato l’istante e perché
Non ci è rimasto poco più di niente?
Niente?

Чуть больше, чем ничего

(перевод)
Кофе?
Спасибо, но я не хочу сегодня
Я знаю, я рано ложусь спать или пропускаю еду и убегаю
И ты, который ни о чем меня не спрашиваешь и остаешься на кухне
А ты мне даже не отвечаешь, теперь уже даже не обижаешься
И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, а тебя нет
Немного боли, много горечи
Может быть, мы думаем о старой любви?
Больше нет тени улыбки
мы уже решили
И взгляды отдельные
Мы опоздали
Но какой был момент и почему
Все сломалось внутри?
Но какой был момент и почему
У нас осталось чуть больше, чем ничего?
Ничего?
Да, ты меняешь одежду и прическу
Но ты знаешь, что нет пути назад
Это не починит разбитое стекло за два
Люблю только по привычке и усталости
Что это?
Просто междометие, маленький бунт в этом возрасте?
Слишком много моментов, в которых лишь зависть окружающих
Это заставляет нас остановиться, это заставляет нас остаться
Пока разум хочет уйти
И забыть прошлое
Что было, то было
И они разводят руки
Мы так далеко
Но по какой причине
Ничто не остается в живых?
Но какой был момент и почему
У нас осталось чуть больше, чем ничего?
Ничего?
Но по какой причине
Ничто не остается в живых?
Но какой был момент и почему
У нас осталось чуть больше, чем ничего?
Ничего?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi 2020
Mistero 2020
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi 2002
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia 1987
Quando i vecchi si innamorano 1997
Rostros Perdidos 1998
Volti perduti 1997
Neve al sole 1997
Il mio cuore grande 1997
Il mercato dell'usato 1997
Il futuro è un'ipotesi 2020
Il prestigiatore 1997
La gente di cuore ft. Marco Masini 1997
La Poesía 1998
Notte di calore 1997
La poesia 1997
Il fantasista 1997
L'amore è un attimo 2020
La medesima canzone 1986
Dalla vita in giù 1986

Тексты песен исполнителя: Enrico Ruggeri