Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poco più di niente , исполнителя - Enrico Ruggeri. Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poco più di niente , исполнителя - Enrico Ruggeri. Poco più di niente(оригинал) |
| Caffè? |
| Grazie, ma non ne voglio questa sera |
| Lo so, vado a dormire presto oppure salto il pasto e scappo via |
| E tu che non mi chiedi niente e stai in cucina |
| E tu nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più |
| E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei |
| Poco dolore, molto rancore |
| Stiamo pensando forse a un vecchio amore? |
| Non c'è più l’ombra di un sorriso |
| Abbiamo già deciso |
| E si separano gli sguardi |
| Abbiamo fatto tardi |
| Ma qual è stato il momento e perché |
| Tutto si rotto dentro? |
| Ma qual è stato l’istante e perché |
| Non ci è rimasto poco più di niente? |
| Niente? |
| Sì, cambi i vestiti e la pettinatura |
| Però sai che non si torna indietro |
| Che non si aggiusta il vetro rotto in due |
| Amore solo per abitudine e stanchezza |
| Cos'è? |
| Solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età? |
| Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui |
| Ci fa fermare, ci fa restare |
| Mentre la mente se ne vuole andare |
| E si dimentica il passato |
| Quello che è stato è stato |
| E si separano le mani |
| Siamo così lontani |
| Ma qual è stato il motivo per cui |
| Niente rimane vivo? |
| Ma qual è stato l’istante e perché |
| Non ci è rimasto poco più di niente? |
| Niente? |
| Ma qual è stato il motivo per cui |
| Niente rimane vivo? |
| Ma qual è stato l’istante e perché |
| Non ci è rimasto poco più di niente? |
| Niente? |
Чуть больше, чем ничего(перевод) |
| Кофе? |
| Спасибо, но я не хочу сегодня |
| Я знаю, я рано ложусь спать или пропускаю еду и убегаю |
| И ты, который ни о чем меня не спрашиваешь и остаешься на кухне |
| А ты мне даже не отвечаешь, теперь уже даже не обижаешься |
| И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, а тебя нет |
| Немного боли, много горечи |
| Может быть, мы думаем о старой любви? |
| Больше нет тени улыбки |
| мы уже решили |
| И взгляды отдельные |
| Мы опоздали |
| Но какой был момент и почему |
| Все сломалось внутри? |
| Но какой был момент и почему |
| У нас осталось чуть больше, чем ничего? |
| Ничего? |
| Да, ты меняешь одежду и прическу |
| Но ты знаешь, что нет пути назад |
| Это не починит разбитое стекло за два |
| Люблю только по привычке и усталости |
| Что это? |
| Просто междометие, маленький бунт в этом возрасте? |
| Слишком много моментов, в которых лишь зависть окружающих |
| Это заставляет нас остановиться, это заставляет нас остаться |
| Пока разум хочет уйти |
| И забыть прошлое |
| Что было, то было |
| И они разводят руки |
| Мы так далеко |
| Но по какой причине |
| Ничто не остается в живых? |
| Но какой был момент и почему |
| У нас осталось чуть больше, чем ничего? |
| Ничего? |
| Но по какой причине |
| Ничто не остается в живых? |
| Но какой был момент и почему |
| У нас осталось чуть больше, чем ничего? |
| Ничего? |
| Название | Год |
|---|---|
| Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
| Mistero | 2020 |
| La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
| Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
| Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
| Rostros Perdidos | 1998 |
| Volti perduti | 1997 |
| Neve al sole | 1997 |
| Il mio cuore grande | 1997 |
| Il mercato dell'usato | 1997 |
| Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
| Il prestigiatore | 1997 |
| La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
| La Poesía | 1998 |
| Notte di calore | 1997 |
| La poesia | 1997 |
| Il fantasista | 1997 |
| L'amore è un attimo | 2020 |
| La medesima canzone | 1986 |
| Dalla vita in giù | 1986 |