
Дата выпуска: 29.11.2020
Язык песни: Итальянский
Poco più di niente(оригинал) |
Caffè? |
Grazie, ma non ne voglio questa sera |
Lo so, vado a dormire presto oppure salto il pasto e scappo via |
E tu che non mi chiedi niente e stai in cucina |
E tu nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più |
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei |
Poco dolore, molto rancore |
Stiamo pensando forse a un vecchio amore? |
Non c'è più l’ombra di un sorriso |
Abbiamo già deciso |
E si separano gli sguardi |
Abbiamo fatto tardi |
Ma qual è stato il momento e perché |
Tutto si rotto dentro? |
Ma qual è stato l’istante e perché |
Non ci è rimasto poco più di niente? |
Niente? |
Sì, cambi i vestiti e la pettinatura |
Però sai che non si torna indietro |
Che non si aggiusta il vetro rotto in due |
Amore solo per abitudine e stanchezza |
Cos'è? |
Solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età? |
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui |
Ci fa fermare, ci fa restare |
Mentre la mente se ne vuole andare |
E si dimentica il passato |
Quello che è stato è stato |
E si separano le mani |
Siamo così lontani |
Ma qual è stato il motivo per cui |
Niente rimane vivo? |
Ma qual è stato l’istante e perché |
Non ci è rimasto poco più di niente? |
Niente? |
Ma qual è stato il motivo per cui |
Niente rimane vivo? |
Ma qual è stato l’istante e perché |
Non ci è rimasto poco più di niente? |
Niente? |
Чуть больше, чем ничего(перевод) |
Кофе? |
Спасибо, но я не хочу сегодня |
Я знаю, я рано ложусь спать или пропускаю еду и убегаю |
И ты, который ни о чем меня не спрашиваешь и остаешься на кухне |
А ты мне даже не отвечаешь, теперь уже даже не обижаешься |
И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, а тебя нет |
Немного боли, много горечи |
Может быть, мы думаем о старой любви? |
Больше нет тени улыбки |
мы уже решили |
И взгляды отдельные |
Мы опоздали |
Но какой был момент и почему |
Все сломалось внутри? |
Но какой был момент и почему |
У нас осталось чуть больше, чем ничего? |
Ничего? |
Да, ты меняешь одежду и прическу |
Но ты знаешь, что нет пути назад |
Это не починит разбитое стекло за два |
Люблю только по привычке и усталости |
Что это? |
Просто междометие, маленький бунт в этом возрасте? |
Слишком много моментов, в которых лишь зависть окружающих |
Это заставляет нас остановиться, это заставляет нас остаться |
Пока разум хочет уйти |
И забыть прошлое |
Что было, то было |
И они разводят руки |
Мы так далеко |
Но по какой причине |
Ничто не остается в живых? |
Но какой был момент и почему |
У нас осталось чуть больше, чем ничего? |
Ничего? |
Но по какой причине |
Ничто не остается в живых? |
Но какой был момент и почему |
У нас осталось чуть больше, чем ничего? |
Ничего? |
Название | Год |
---|---|
Si può dare di più ft. Enrico Ruggeri, Umberto Tozzi | 2020 |
Mistero | 2020 |
La canzone della verita' (con Morandi e Tozzi) ft. Umberto Tozzi, Gianni Morandi | 2002 |
Quello che le donne non dicono (with Fiorella Mannoia) ft. Fiorella Mannoia | 1987 |
Quando i vecchi si innamorano | 1997 |
Rostros Perdidos | 1998 |
Volti perduti | 1997 |
Neve al sole | 1997 |
Il mio cuore grande | 1997 |
Il mercato dell'usato | 1997 |
Il futuro è un'ipotesi | 2020 |
Il prestigiatore | 1997 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
La Poesía | 1998 |
Notte di calore | 1997 |
La poesia | 1997 |
Il fantasista | 1997 |
L'amore è un attimo | 2020 |
La medesima canzone | 1986 |
Dalla vita in giù | 1986 |