Перевод текста песни Poco più di niente - Enrico Ruggeri

Poco più di niente - Enrico Ruggeri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poco più di niente , исполнителя -Enrico Ruggeri
в жанреПоп
Дата выпуска:29.11.2020
Язык песни:Итальянский
Poco più di niente (оригинал)Чуть больше, чем ничего (перевод)
Caffè?Кофе?
Grazie, ma non ne voglio questa sera Спасибо, но я не хочу сегодня
Lo so, vado a dormire presto oppure salto il pasto e scappo via Я знаю, я рано ложусь спать или пропускаю еду и убегаю
E tu che non mi chiedi niente e stai in cucina И ты, который ни о чем меня не спрашиваешь и остаешься на кухне
E tu nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più А ты мне даже не отвечаешь, теперь уже даже не обижаешься
E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei И ты никогда не смотришь на меня, я вижу тебя, а тебя нет
Poco dolore, molto rancore Немного боли, много горечи
Stiamo pensando forse a un vecchio amore? Может быть, мы думаем о старой любви?
Non c'è più l’ombra di un sorriso Больше нет тени улыбки
Abbiamo già deciso мы уже решили
E si separano gli sguardi И взгляды отдельные
Abbiamo fatto tardi Мы опоздали
Ma qual è stato il momento e perché Но какой был момент и почему
Tutto si rotto dentro? Все сломалось внутри?
Ma qual è stato l’istante e perché Но какой был момент и почему
Non ci è rimasto poco più di niente?У нас осталось чуть больше, чем ничего?
Niente? Ничего?
Sì, cambi i vestiti e la pettinatura Да, ты меняешь одежду и прическу
Però sai che non si torna indietro Но ты знаешь, что нет пути назад
Che non si aggiusta il vetro rotto in due Это не починит разбитое стекло за два
Amore solo per abitudine e stanchezza Люблю только по привычке и усталости
Cos'è?Что это?
Solo un’interiezione, piccola ribellione a questa età? Просто междометие, маленький бунт в этом возрасте?
Troppi momenti in cui solo l’invidia altrui Слишком много моментов, в которых лишь зависть окружающих
Ci fa fermare, ci fa restare Это заставляет нас остановиться, это заставляет нас остаться
Mentre la mente se ne vuole andare Пока разум хочет уйти
E si dimentica il passato И забыть прошлое
Quello che è stato è stato Что было, то было
E si separano le mani И они разводят руки
Siamo così lontani Мы так далеко
Ma qual è stato il motivo per cui Но по какой причине
Niente rimane vivo? Ничто не остается в живых?
Ma qual è stato l’istante e perché Но какой был момент и почему
Non ci è rimasto poco più di niente?У нас осталось чуть больше, чем ничего?
Niente? Ничего?
Ma qual è stato il motivo per cui Но по какой причине
Niente rimane vivo? Ничто не остается в живых?
Ma qual è stato l’istante e perché Но какой был момент и почему
Non ci è rimasto poco più di niente?У нас осталось чуть больше, чем ничего?
Niente?Ничего?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: