Перевод текста песни Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia - Tony Carreira

Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia - Tony Carreira
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia, исполнителя - Tony Carreira. Песня из альбома Tony Carreira Ao Vivo Pavlihão Atlântico, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.07.2003
Лейбл звукозаписи: Espacial
Язык песни: Португальский

Medley 2: Coração Perdido / Minha Velha Guitarra / O Anjo Que Eu Era / Adeus Até Um Dia

(оригинал)
Sei que tens passado à minha porta
Tens me procurado por aí
Mas hoje que fazes não importa
Quero até que penses que morri
Quando tu escolheste outro caminho
Tanto que eu chorei a implorar
Para não me tirares do teu destino
Mas tu foste embora sem ligar
Hoje estás com ele
Por mim a chorar
Coração perdido
Louco por voltar
Hoje estás com ele
Mas pensas em mim
Coração perdido
Tu quiseste assim
Hoje estás com ele
Mas pensas em mim
Coração perdido
Tu quiseste assim
Parte 2: Minha Velha Guitarra
O meu primeiro amor pensei que era eterno
Por isso até lhe fiz mais que uma canção
Mas quando lhe falei mais da minha vida
Foi-se de seguida
Do meu coração
O meu segundo amor julguei ser diferente
Tanto que até pensei numa vida a dois
Mas quando lhe falei vou cantar para sempre
Nada foi em frente
E também se foi
Só a velha guitarra ficou comigo
Só a velha guitarra não me deixou
Nunca me abandonou este amor antigo
Coração amigo
Verdadeiro amor
Só a velha guitarra ficou para sempre
Só a velha guitarra não perguntou
Nada do meu passado e do meu presente
E só ela entende
Aquilo que eu sou
Só a velha guitarra ficou comigo
Só a velha guitarra não me deixou
Nunca me abandonou este amor antigo
Coração amigo
Verdadeiro amor
Parte 3: O anjo que eu sou
Vou-te dizer já que pensas em voltar
Em mim um novo ser vais encontrar
Sou afinal uma réplica de ti
Por sofrer demais eu aprendi
E o que passou amor já passou
O anjo que eu era já não sou
O azul que havia em mim (uhhh)
Escureceu graças a ti
E só o lado negro ficou
E o que passou amor já passou
O anjo que eu era já não sou
Parte 4: Adeus até um dia
Eu te disse tanta vez, não quiseste crer
Que o adeus entre nós dois ia acontecer
Nunca foi segredo, mais tarde ou mais cedo eu tinha que te dizer
Adeus até um dia, tenho pena mas não posso mais ficar
Adeus até um dia, pode ser que nos voltemos a encontrar
Adeus até um dia, já sabias que eu amava outra mulher
Adeus até um dia, por agora nada mais posso dizer
(Agora quero ver essas mãozinhas lá no alto)
Adeus até um dia, tenho pena mas não posso mais ficar
Adeus até um dia, pode ser que nos voltemos a encontrar
(Adeus até um dia), já sabias que eu amava outra mulher
(Adeus até um dia), por agora nada mais posso dizer
(перевод)
Я знаю, что ты прошел мою дверь
Ты искал меня вокруг
Но сегодня то, что вы делаете, не имеет значения
Я даже хочу, чтобы ты думал, что я умер
Когда вы выбрали другой путь
Настолько, что я плакал, умоляя
Чтобы ты не вывел меня из своей судьбы
Но ты ушел, не позвонив
ты сегодня с ним
для меня плакать
Потерянное сердце
сумасшедший, чтобы вернуться
ты сегодня с ним
Но ты думаешь обо мне
Потерянное сердце
ты хотел вот так
ты сегодня с ним
Но ты думаешь обо мне
Потерянное сердце
ты хотел вот так
Часть 2: Моя старая гитара
Моя первая любовь, которую я считал вечной
Вот почему я даже сделал тебя больше, чем песня
Но когда я рассказал ему больше о своей жизни
Потом он ушел
От моего сердца
Моя вторая любовь, я думал, была другой
Настолько, что я даже думал о жизни на двоих
Но когда я сказал тебе, что буду петь вечно
Ничего не произошло
А также, если это было
Только старая гитара осталась со мной
Только старая гитара не давала мне
Эта старая любовь никогда не покидала меня.
дружелюбное сердце
Настоящая любовь
Только старая гитара осталась навсегда
Только старая гитара не просила
Ни мое прошлое, ни мое настоящее
И только она понимает
что я
Только старая гитара осталась со мной
Только старая гитара не давала мне
Эта старая любовь никогда не покидала меня.
дружелюбное сердце
Настоящая любовь
Часть 3: Ангел, который я есть
Я скажу вам сейчас, что вы думаете о возвращении
Во мне новое существо ты найдешь
Я ведь твоя копия
Поскольку я слишком много страдал, я научился
И что прошло, любовь прошла
Ангелом, которым я был, я больше не являюсь
Синий, который был во мне (уххх)
Благодаря тебе стало темно
И осталась только темная сторона
И что прошло, любовь прошла
Ангелом, которым я был, я больше не являюсь
Часть 4: До свидания до дня
Я говорил тебе столько раз, ты не хотел в это верить
Что прощание между нами двумя произойдет
Это никогда не было секретом, рано или поздно я должен был сказать тебе
Прощай, пока однажды, извини, но я больше не могу оставаться
До свидания до одного дня, может быть, мы встретимся снова
До свидания, пока однажды ты уже не знал, что я любил другую женщину
До свидания до одного дня, пока больше ничего не могу сказать
(Теперь я хочу увидеть эти маленькие ручки)
Прощай, пока однажды, извини, но я больше не могу оставаться
До свидания до одного дня, может быть, мы встретимся снова
(Прощай до дня), ты уже знал, что я любил другую женщину
(Прощай до одного дня), пока больше ничего не могу сказать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Foi Amor, Foi Amor 2004
Filho E Pai 2004
Dois Corações Sozinhos 1999
Sabes Onde Eu Estou 2004
Esta Falta De Ti 2004
Quando Eras Minha 1999
Sonhador, Sonhador 1998
Tudo por tudo 1998
Leva-me ao céu 1998
Estou de saída 1998
Cai nos meus braços 1998
Será Que Sou Feliz 2003
Só com o tempo 1998
Depois De Ti (Mais Nada) 1999
Elle & Moi 2004
Chora baixinho ft. José Malhoa, Ana Malhoa 2013
Adeus, Adeus Paris 2000
Mãe querida 2000
Rien que pour toi ft. José Malhoa, Ana Malhoa 2013
Adeus amigo ft. Ana Malhoa 2013

Тексты песен исполнителя: Tony Carreira