| Acabou o arraial
| Лагерь закончился
|
| Folhas e bandeiras já sem cor
| Бесцветные листья и флаги
|
| Tal qual aquele dia em que chegaste
| Так же, как в тот день, когда вы приехали
|
| Tal qual aquele dia, meu amor
| Как и в тот день, моя любовь
|
| Para quê cantar
| зачем петь
|
| Se longe já não ouves
| Далеко ты больше не слышишь
|
| O nosso canto ainda está na fonte
| Наш уголок все еще у истоков
|
| E o nosso sonho, nas estrelas do horizonte
| И наша мечта, на горизонте звезды
|
| Ainda nasce a lua nos moinhos
| Луна все еще восходит на мельницах
|
| Ainda nasce o dia sobre os montes
| День все еще поднимается над горами
|
| Ainda vejo a curva do caminho
| Я все еще вижу кривую пути
|
| Ainda os mesmos sons, as mesmas fontes
| Все те же звуки, те же источники
|
| Sabes meu amor não estou sozinho
| Ты знаешь мою любовь, я не один
|
| Pelas salas do silencio em que te escuto
| Через комнаты тишины, в которых я слышу тебя
|
| Abro as janelas ainda cheira a rosmaninho
| Я открываю окна, все еще пахнет розмарином
|
| Vejo-me ao espelho e ainda vejo luto
| Я вижу себя в зеркале и до сих пор вижу горе
|
| Abro as janelas ainda cheira a rosmaninho
| Я открываю окна, все еще пахнет розмарином
|
| Vejo-me ao espelho e ainda vejo luto | Я вижу себя в зеркале и до сих пор вижу горе |