| Amanece de nuevo el día
| День снова рассветает
|
| Otra vez a recomenzar
| Снова для перезагрузки
|
| Sabes que será aburrido
| ты знаешь, что это будет скучно
|
| Monótono y desabrido
| однообразный и пресный
|
| Te llevas un pan a la boca
| Вы кладете кусок хлеба в рот
|
| Y tal vez un vaso de leche
| И, может быть, стакан молока
|
| La corbata se te ha escondido
| Галстук был спрятан от вас
|
| El portafolio donde se ha metido
| Портфолио, где это было
|
| Te despides moviendo los dedos
| Ты машешь пальцами на прощание
|
| Das un beso si te queda tiempo
| Вы даете поцелуй, если у вас есть время
|
| El día es para ti eterno
| День для тебя вечный
|
| Regresaras cuando salga la luna
| Ты вернешься, когда взойдет луна
|
| A esa monotonía
| к этому однообразию
|
| Dale una dosis de fantasía
| Подарите ей дозу фантазии
|
| Agrégale algo de picardía y
| Добавьте немного озорства и
|
| Despeina tu pelo
| растрепать волосы
|
| Agiliza tu cuerpo
| упорядочить свое тело
|
| Abrázala a ella
| Обними ее
|
| Y demuéstrale que aun estas vivo
| И покажи ему, что ты еще жив.
|
| Con monotonía
| с однообразием
|
| Miras la vida con ironía
| Ты смотришь на жизнь с иронией
|
| Te has olvidado de aquella manía
| Вы забыли об этой мании
|
| Que se llama libertad
| что называется свободой
|
| Llegas a casa entrada la noche
| Ты приходишь домой поздно ночью
|
| Tu prendes la tele están las noticias
| Вы включаете телевизор, идут новости
|
| No dicen nada de agradable
| Ничего хорошего не говорят
|
| Vas a la ducha y te das un baño
| Вы идете в душ и принимаете ванну
|
| Luego a comer una que otra cosa
| Затем съесть то или иное
|
| No puedes quitar de tu memoria
| Вы не можете удалить из своей памяти
|
| El compromiso que tienes mañana
| Обязательство, которое у вас есть завтра
|
| Ella se puso un vestido nuevo
| Она надела новое платье
|
| De gran escote y luce sensual
| С большим вырезом и выглядит чувственно
|
| Tu ni siquiera se lo has notado
| Вы даже не заметили
|
| Ella llora y espera un día mas
| Она плачет и ждет еще один день
|
| A esa monotonía
| к этому однообразию
|
| Dale una dosis de fantasía
| Подарите ей дозу фантазии
|
| Agrégale algo de picardía y
| Добавьте немного озорства и
|
| Despeina tu pelo
| растрепать волосы
|
| Agiliza tu cuerpo
| упорядочить свое тело
|
| Abrázala a ella
| Обними ее
|
| Y demuéstrale que aun estas vivo
| И покажи ему, что ты еще жив.
|
| Con monotonía
| с однообразием
|
| Miras la vida con ironía
| Ты смотришь на жизнь с иронией
|
| Te has olvidado de aquella manía
| Вы забыли об этой мании
|
| Que se llama libertad | что называется свободой |