Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Bonbons , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Raconte Aux Enfants, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Bonbons , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Raconte Aux Enfants, в жанре ЭстрадаLes Bonbons(оригинал) |
| Je vous ai apporté des bonbons |
| Parce que les fleurs c’est périssable |
| Puis les bonbons c’est tellement bon |
| Bien que les fleurs soient plus présentables |
| Surtout quand elles sont en boutons |
| Mais je vous ai apporté des bonbons |
| J’espère qu’on pourra se promener |
| Que madame votre mère ne dira rien |
| On ira voir passer les trains |
| A huit heures, moi je vous ramènerai |
| Quel beau dimanche pour la saison |
| Je vous ai apporté des bonbons |
| Si vous saviez ce que je suis fier |
| De vous voir pendue à mon bras |
| Les gens me regardent de travers |
| Y en a même qui rient derrière moi |
| Le monde est plein de polissons |
| Je vous ai apporté des bonbons |
| Oh oui Germaine est moins bien que vous |
| Oh oui Germaine elle est moins belle |
| C’est vrai que Germaine a des cheveux roux |
| C’est vrai que Germaine elle est cruelle |
| Ça vous avez mille fois raison |
| Je vous ai apporté des bonbons |
| Et nous voilà sur la Grand' Place |
| Sur le kiosque on joue Mozart |
| Mais dites-moi que c’est par hasard |
| Qu’il y a là votre ami Léon |
| Si vous voulez que je cède la place |
| J’avais apporté des bonbons |
| Mais bonjour mademoiselle Germaine |
| Je vous ai apporté des bonbons |
| Parce que les fleurs c’est périssable |
| Puis les bonbons c’est tellement bon |
| Bien que les fleurs soient plus présentables |
| (перевод) |
| я принес тебе конфеты |
| Потому что цветы скоропортящиеся. |
| Тогда конфеты так хороши |
| Хотя цветы более презентабельны |
| Особенно когда это прыщи |
| Но я принес тебе конфету |
| Я надеюсь, что мы можем прогуляться |
| Что твоя леди-мать ничего не скажет |
| Мы пойдем смотреть, как проходят поезда |
| В восемь часов я верну тебя |
| Какое прекрасное воскресенье для сезона |
| я принес тебе конфеты |
| Если бы вы знали, чем я горжусь |
| Чтобы увидеть, как ты висишь на моей руке |
| Люди смотрят на меня боком |
| Некоторые даже смеются позади меня |
| Мир полон розыгрышей |
| я принес тебе конфеты |
| О да, Жермен хуже тебя |
| О да, Жермен, она менее красива |
| Это правда, что у Жермен рыжие волосы. |
| Это правда, что Жермен жестока |
| Ты тысячу раз прав |
| я принес тебе конфеты |
| И вот мы на Гранд Плейс |
| В киоске играют Моцарта |
| Но скажи мне, что это случайно |
| Что есть твой друг Леон |
| Если ты хочешь, чтобы я уступил дорогу |
| я принесла сладости |
| Но привет мисс Жермен |
| я принес тебе конфеты |
| Потому что цветы скоропортящиеся. |
| Тогда конфеты так хороши |
| Хотя цветы более презентабельны |
| Название | Год |
|---|---|
| Les Marquises | 2002 |
| Ne me quitte pas | 2016 |
| Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
| Ne me quite pas | 2011 |
| Orly | 2002 |
| Les vieux | 2002 |
| Mathilde | 2002 |
| Quand on n'a que l'amour | 2016 |
| La quête | 2002 |
| Fils de | 2012 |
| Au printemps | 2016 |
| Au suivant | 2002 |
| J'arrive | 2002 |
| Jojo | 2002 |
| Sur la place | 2016 |
| La chanson de Jacky | 2002 |
| La cathédrale | 2002 |
| La ville s'endormait | 2002 |
| Sans exigences | 2002 |
| Jef | 2002 |