| Oh, who is that there knocking the ditches down?
| О, кто там рвы сбивает?
|
| Who is that there knocking the ditches down?
| Кто там сбивает канавы?
|
| Who’s that there knocking the ditches down?
| Кто это там копает канавы?
|
| «Only meself,» says Cúnla
| «Только я сам», — говорит Кунла.
|
| Cúnla, Dear, don’t come any nearer me
| Кунла, дорогая, не подходи ко мне ближе
|
| Cúnla, Dear, don’t come any nearer me
| Кунла, дорогая, не подходи ко мне ближе
|
| Cúnla, Dear, don’t come any nearer me
| Кунла, дорогая, не подходи ко мне ближе
|
| «Maybe I shouldn’t,» says Cúnla
| «Может, мне и не стоит», — говорит Кунла.
|
| Who is that there that’s tapping the windowpane?
| Кто там стучит в оконное стекло?
|
| Who is that there that’s tapping the windowpane?
| Кто там стучит в оконное стекло?
|
| Who is that there that’s tapping the windowpane?
| Кто там стучит в оконное стекло?
|
| «Only meself,» says Cúnla
| «Только я сам», — говорит Кунла.
|
| Who is that there that’s climbing the stairs to me?
| Кто это там поднимается ко мне по лестнице?
|
| Who is that there that’s climbing the stairs to me?
| Кто это там поднимается ко мне по лестнице?
|
| Who is that there that’s climbing the stairs to me?
| Кто это там поднимается ко мне по лестнице?
|
| «Only meself,» says Cúnla
| «Только я сам», — говорит Кунла.
|
| And who is that there that’s making the fire for me?
| И кто это там разжигает для меня огонь?
|
| Who is that there that’s fanning the fire for me?
| Кто это раздувает для меня огонь?
|
| Who is that there that’s fanning the fire for me?
| Кто это раздувает для меня огонь?
|
| «Only meself,» says Cúnla
| «Только я сам», — говорит Кунла.
|
| And who is that there that’s pulling the blanket down?
| И кто это там стягивает одеяло?
|
| Who is that there that’s pulling the blanket down?
| Кто это там стягивает одеяло?
|
| Who is that there that’s pulling the blanket down?
| Кто это там стягивает одеяло?
|
| «Only meself,» says Cúnla
| «Только я сам», — говорит Кунла.
|
| And who is that there that’s tickling the toes of me?
| И кто это там щекочет мне пальцы ног?
|
| Who is that there that’s tickling the toes of me?
| Кто это там щекочет мне пальцы ног?
|
| Who is that there that’s tickling the toes of me?
| Кто это там щекочет мне пальцы ног?
|
| «Only meself,» says Cúnla
| «Только я сам», — говорит Кунла.
|
| Cúnla, Dear, don’t come any nearer me
| Кунла, дорогая, не подходи ко мне ближе
|
| Cúnla, Dear, don’t come any nearer me
| Кунла, дорогая, не подходи ко мне ближе
|
| Cúnla, Dear, don’t come any nearer me
| Кунла, дорогая, не подходи ко мне ближе
|
| And a «Maybe I shouldn’t,» says Cúnla | И «Может быть, я не должен», — говорит Кунла. |