| Qu'elle était belle à t'écouter, | Как она была прекрасна, слушая тебя, |
| Sur ta voix son corps dansait | Скользя по твоему голосу, танцевало ее тело |
| Dans ces dentelles virevoltait | В этих порхающих кружевах, |
| L'effet d'un corps de ballet. | Что создавало ощущение балета. |
| Papa tu as pris la route sans dire adieu | Папа, ты ушел, не сказав "прощай". |
| Papa tu as laissé son corps, je t'en veux. | Папа, ты покинул вою плоть, я на тебя сержусь. |
| - | - |
| Qu'elle était belle à tes côtés | Как она была прекрасна рядом с тобой. |
| Dans son regard je voyais | В ее взгляде я видел, |
| Tu faisais d'elle un conte de fées | Ты рассказывал ей волшебную сказку. |
| Sur toi elle se reposait. | Лежа в твоих объятьях, она отдыхала. |
| Papa tu as pris la route sans dire adieu | Папа, ты ушел, не сказав "прощай". |
| Papa tu as laissé son corps, je t'en veux. | Папа, ты покинул вою плоть, я на тебя сержусь. |
| - | - |
| Ça fait mal de vivre sans toi | Причиняет боль — жить без тебя. |
| Elle a mal et tu ne t'imagines même pas | Ей плохо, ты даже себе не представляешь как. |
| Comme ça fait mal de rire sans toi. | Как это больно — смеяться без тебя. |
| Son sourire appelle au secours | Ее улыбка зовет на помощь, |
| Il est sans amour. | В ней нет любви... |