| T’es trop sensible c’est vrai
| Ты слишком чувствителен, это правда
|
| Et les autres voient pas qui tu es
| И другие не видят, кто ты
|
| Trop sensible, je sais
| Слишком чувствительный, я знаю
|
| Moi aussi ça a failli me tuer
| меня тоже это чуть не убило
|
| Tu t’angoisses, tu paniques, t’es en crise
| Ты волнуешься, ты паникуешь, ты в кризисе
|
| Quand tu te prends en plein cœur
| Когда вы принимаете себя близко к сердцу
|
| Sans pouvoir l’exprimer tout de suite
| Не будучи в состоянии выразить это сразу
|
| C’est trop fort ça ferait peur
| Это слишком сильно, было бы страшно
|
| Solitaire dans ton monde
| Одинокий в твоем мире
|
| Tu chantes aux étoiles et câlines la terre
| Ты поешь звездам и обнимаешь землю
|
| Tu sens notre mère qui gronde, à bout
| Вы чувствуете, как наша мать рычит, измученная
|
| De force mais ne peut plus se taire !
| Силой, но больше не могу молчать!
|
| Te sens la souffrance comme une bombe
| Вы чувствуете боль, как бомба
|
| Le tic tac en sourdine
| Приглушенный тик-так
|
| Les puissants qui nous mènent à la tombe
| Могучие, которые ведут нас в могилу
|
| Et se moquent de notre sort en prime
| И посмеяться над нашей судьбой в качестве бонуса
|
| J’aimerais te dire que ce monde débile
| Я хотел бы сказать тебе, что этот глупый мир
|
| Finira par se réveiller
| В конце концов проснется
|
| Mais j’ai bien peur que ça ne tienne
| Но я боюсь, что это не выдержит
|
| Qu' à un fil mais rassure-toi
| Только по нитке, но не волнуйся
|
| Toi tu seras sauvé
| Вы будете спасены
|
| T’es trop sensible c’est vrai
| Ты слишком чувствителен, это правда
|
| Et les autres voient pas qui tu es
| И другие не видят, кто ты
|
| Trop sensible, je sais
| Слишком чувствительный, я знаю
|
| Moi aussi ça a failli me tuer
| меня тоже это чуть не убило
|
| Avec ta petite gueule d’ange
| С твоим маленьким ангельским лицом
|
| Tu nous fais voir des masques colorés
| Ты показываешь нам разноцветные маски
|
| Tous ces gens qui te croient innocent
| Все те люди, которые думают, что ты невиновен
|
| Mais toi tu voyage dans l’obscurité
| Но ты путешествуешь в темноте
|
| Avec ta petite gueule d’ange
| С твоим маленьким ангельским лицом
|
| Tu laisses croire et ne semble qu’indiquer
| Вы подразумеваете и только, кажется, указываете
|
| Que dans ta tête y’a que des fleurs
| Что в твоей голове только цветы
|
| Des sourires, des papillons
| улыбки, бабочки
|
| Et du sucre vanillé
| и ванильный сахар
|
| Je ressens ta souffrance
| я чувствую твою боль
|
| Je la vois, je l'écoute
| Я вижу это, я слышу это
|
| Être en rage et déçu c’est normal
| Злиться и разочаровываться — это нормально
|
| Mais ce n’est pas la seule route
| Но это не единственная дорога
|
| C’est à toi d’exprimer ta beauté
| Это зависит от вас, чтобы выразить свою красоту
|
| D'éclairer de tes yeux
| Чтобы зажечь глаза
|
| Si autour de toi rien ne brille
| Если вокруг тебя ничего не светит
|
| À toi d'être fort et d’y croire pour eux
| Это зависит от вас, чтобы быть сильным и верить в это для них
|
| Dans ce monde que fourmille de fantômes
| В этом мире, полном призраков
|
| On t’en fera des croche-pieds
| Мы спотыкаемся
|
| Cherche en toi cette lumière
| Ищите внутри себя этот свет
|
| Au cœur d’ange
| В сердце ангела
|
| L’humain est bien plus beau
| Человек намного красивее
|
| Que ce qu’il n’y paraît
| чем кажется
|
| Ne laisse pas l’ignorance te duper
| Не позволяйте невежеству обмануть вас
|
| Ne crois pas à leurs mensonges
| Не верьте их лжи
|
| Ils te donnent ce qu’ils peuvent
| Они дают вам то, что они могут
|
| Ce qu’ils ont, existe en toi bien plus
| То, что есть у них, существует в тебе гораздо больше
|
| Que ce qu’on t’a inculqué !
| Чему вас учили!
|
| T’es trop sensible c’est vrai
| Ты слишком чувствителен, это правда
|
| Et les autres voient pas qui tu es
| И другие не видят, кто ты
|
| Trop sensible, je sais
| Слишком чувствительный, я знаю
|
| Moi aussi ça a failli me tuer | меня тоже это чуть не убило |