![Toute ma vie - Zaz](https://cdn.muztext.com/i/3284757106073925347.jpg)
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
Toute Ma Vie(оригинал) | Всю жизнь(перевод на русский) |
Toute ma vie j'ai gardé le sentiment | Всю жизнь меня не отпускало чувство, |
D'avoir donné toutes mes forces | Что я сделала всё, что в моих силах. |
Toute ma vie j'ai gardé le sentiment | Всю жизнь меня не отпускало чувство, |
D'avoir sonné à chaque porte | Что я постучалась в каждую дверь. |
De ma vie je ne veux pas d'un simple bonheur | В этой жизни я не хочу обычного счастья. |
Juste vivre à deux cent à l'heure | Просто жить на двухстах милях в час – |
C'est comme ça que je vois ma vie | Вот какой я вижу свою жизнь. |
- | - |
Toute ma vie j'ai volé et chanté | Всю жизнь я летела и пела, |
Tous les airs changeaient tous les décors | С мелодиями менялись декорации. |
Toute ma vie j'ai gardé le même courage | Всю жизнь я сохраняла в себе смелость, |
Ancré au cœur et au corps | Неразрывную с моим сердцем и телом. |
De ma vie je ne veux pas d'un simple bonheur | В этой жизни я не хочу обычного счастья. |
Juste vivre à deux cent à l'heure | Просто жить на двухстах милях в час – |
C'est comme ça que je vois ma vie | Вот какой я вижу свою жизнь. |
- | - |
J'ai des idées plein la tête | У меня куча мыслей в голове, |
Je suis décidée rien ne m'arrête | И я решила, что ничто меня не остановит, |
Et quand la vie me joue des tours | И когда жизнь выкидывает фокусы, |
Je regarde droit devant je cours | Я продолжаю смотреть вперед, я бегу |
À ma joie, à ma joie | К своей радости, к своей радости. |
- | - |
Toute ma vie j'ai gardé le sentiment | Всю жизнь меня не отпускало чувство, |
D'être comblée de tant de chance | Что передо мной открыто столько возможностей. |
Toute ma vie j'ai gardé | Всю жизнь я сохраняла в себе |
La joie même et la liberté de mon enfance | Ту же радость и свободу, которые я чувствовала в детстве. |
De ma vie je ne veux pas d'un simple bonheur | В этой жизни я не хочу обычного счастья. |
Juste vivre à deux cent à l'heure | Просто жить на двухстах милях в час – |
C'est comme ça que je vois ma vie | Вот какой я вижу свою жизнь. |
- | - |
Et tant pis si j'ai des questions | Тем хуже, если у меня есть вопросы, |
C'est moi qui ai peur de ma vie | Я та, кто боится своей жизни – |
C'est comme ça que je vois ma vie | Вот какой я вижу свою жизнь. |
- | - |
Toute ma vie(оригинал) |
Toute ma vie j’ai gardé le sentiment d’avoir donné toute mes forces |
Toute ma vie j’ai gardé le sentiment d’avoir sonné à chaque porte |
De ma vie je ne veux pas d’un simple bonheur |
Juste vivre à deux cents à l’heure |
C’est comme ça que je vois ma vie |
Toute ma vie j’ai volé et chanté tous les airs, changé tous les décors |
Toute ma vie j’ai gardé le même courage, encré au cœur et au corps |
De ma vie je ne veux pas d’un simple bonheur |
Juste vivre à deux cents à l’heure |
C’est comme ça que je vois ma vie |
J’ai des idées plein la tête |
S’suis décidée, rien n’m’arrête |
Et quand la vie me joue des tours |
Je regarde droit devant, je cours |
À ma joie, à ma joie |
Toute ma vie j’ai gardé le sentiment d'être comblée de tant de chance |
Toute ma vie j’ai gardé la joie même et la liberté de mon enfance |
De ma vie je ne veux pas d’un simple bonheur |
Juste vivre à deux cents à l’heure |
C’est comme ça que je vois ma vie |
Et tant pis si j’ai des questions |
C’est moi qui a peur de ma vie |
C’est comme ça que je vois ma vie |
(перевод) |
Всю жизнь я хранил чувство, что отдал все свои силы |
Всю свою жизнь мне казалось, что я звоню в каждую дверь |
В моей жизни я не хочу простого счастья |
Просто жить на двести в час |
Вот как я вижу свою жизнь |
Всю свою жизнь я летал и пел все мелодии, менял все декорации |
Всю свою жизнь я сохранил то же мужество, запечатленное в сердце и теле |
В моей жизни я не хочу простого счастья |
Просто жить на двести в час |
Вот как я вижу свою жизнь |
у меня есть идеи в голове |
Решил, ничто меня не останавливает |
И когда жизнь играет со мной злые шутки |
Я смотрю прямо вперед, я бегу |
К моей радости, к моей радости |
Всю свою жизнь я чувствовал себя благословленным такой удачей |
Всю жизнь я сохранил ту же радость и свободу моего детства |
В моей жизни я не хочу простого счастья |
Просто жить на двести в час |
Вот как я вижу свою жизнь |
И очень жаль, если у меня есть вопросы |
Это я боюсь своей жизни |
Вот как я вижу свою жизнь |
Название | Год |
---|---|
Je veux | 2010 |
Qué vendrá | 2018 |
Les Passants | 2010 |
La vie en rose | 2013 |
On ira | 2013 |
En rêve | 2013 |
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann | 2021 |
Demain c'est toi | 2018 |
Cette journée | 2013 |
Champs Elysees | 2014 |
Éblouie par la nuit | 2016 |
Eblouie par la nuit | 2010 |
Dans mon Paris | 2014 |
Si c'était à refaire | 2018 |
Pourquoi tu joues faux | 2018 |
Tous les cris les S.O.S | 2015 |
La lessive | 2013 |
Tous les cris les SOS | 2016 |
Si Jamais j'Oublie | 2016 |
Imagine | 2021 |