Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous le ciel de Paris, исполнителя - Zaz.
Дата выпуска: 09.11.2014
Язык песни: Французский
Sous le ciel de Paris*(оригинал) | Под небом Парижа(перевод на русский) |
Sous le ciel de Paris | Под небом Парижа |
S'envole une chanson | Летит песня, |
Hum hum | Мм, мм... |
Elle est née d'aujourd'hui | Она родилась сегодня |
Dans le cœur d'un garçon | В сердце одного парнишки. |
- | - |
Sous le ciel de Paris | Под небом Парижа |
Marchent des amoureux | Шагают влюбленные, |
Hum hum | Мм, мм... |
Leur bonheur se construit | Их счастье рождается |
Sur un air fait pour eux | Под мелодию, созданную для них. |
- | - |
Sous le pont de Bercy | Под мостом Берси |
Un philosophe assis | Сидят философ, |
Deux musiciens quelques badauds | Два музыканта, несколько зевак |
Puis les gens par milliers | И еще много людей. |
- | - |
Sous le ciel de Paris | Под небом Парижа |
Jusqu'au soir vont chanter | Хочется петь до самого вечера – |
Hum hum | Мм, мм — |
L'hymne d'un peuple épris | Гимн народа, влюбленного |
De sa vieille cite | В свой старый город. |
- | - |
Près de Notre Dame | Перед Собором Парижской Богоматери |
Parfois couve un drame | Иногда назревает драма, |
Oui mais à Paname | Но в Панаме |
Tout peut s'arranger | Всё может наладиться: |
Quelques rayons | Несколько лучей |
Du ciel d'ete | Летнего неба, |
L'accordeon | Аккордеон |
D'un marinier | Моряка – |
L'espoir fleurit | И под небом Парижа |
Au ciel de Paris | Расцветает надежда. |
- | - |
Sous le ciel de Paris | Под небом Парижа |
Coule un fleuve joyeux | Бежит весёлая река, |
Hum hum | Мм, мм... |
Il endort dans la nuit | Она убаюкивает в ночи |
Les clochards et les gueux | Клошаров и проституток. |
Sous le ciel de Paris | Под небо Парижа |
Les oiseaux du Bon Dieu | Пташки Божии – |
Hum hum | Мм, мм — |
Viennent du monde entier | Слетаются со всего света, |
Pour bavarder entre eux | Чтобы пощебетать друг с другом. |
- | - |
Et le ciel de Paris | Небо Парижа |
A son secret pour lui | Таит для каждого свой секрет. |
Depuis vingt siècles il est épris | Двадцать веков оно влюблено |
De notre Ile Saint Louis | В наш остров Сен-Луи. |
Quand elle lui sourit | Когда он улыбается ему, |
Il met son habit bleu | Оно облачается в свой голубой фрак, |
Hum hum | Мм, мм... |
Quand il pleut sur Paris | Когда над Парижем идёт дождь, |
C'est qu'il est malheureux | Этот город несчастен. |
Quand il est trop jaloux | Когда он слишком ревнив |
De ses millions d'amants | К миллионам своих влюбленных, — |
Hum hum | Мм, мм, – |
Il fait gronder sur nous | Над нами грохочет гром, |
Son tonnerre eclatant | Сверкают молнии. |
Mais le ciel de Paris | Но небо Парижа |
N'est pas longtemps cruel | Не может быть жестоким долго, — |
Hum hum | Мм, мм, – |
Pour se faire pardonner | Поэтому, чтобы извиниться, |
Il offre un arc en ciel | Оно дарит радугу на небе... |
- | - |
Sous le ciel de Paris(оригинал) |
Sous le ciel de Paris, |
S’envole une chanson. |
Elle est nee d’aujourd’hui |
Dans le coeur d’un garcon. |
Sous le ciel de Paris, |
Marchent les amoureux. |
Leur bonheur se construit |
Sur un fait pour eux. |
Sous le pont de Bercy, |
Un philosophe assis, |
Deux musiciens, quelques badauds |
Puis des gens par milliers, |
Sous le ciel de Paris, |
Jusqu’au soir, vont chanter |
L’hymne d’un peuple epris |
De sa vieille Cite. |
Pres de Notre-Dame, |
Parfois, couve un drame, |
Oui, mais a Paname, |
Tout peut s’arranger. |
Quelques rayons du ciel d’ete, |
L’accordeon d’un marinier, |
L’espoir fleurit |
Au ciel de Paris. |
Sous le ciel de Paris, |
Coule un fleuve joyeux. |
Il endort, dans la nuit, |
Les clochards et les gueux. |
Sous le ciel de Paris, |
Les oiseaux du Bon Dieu |
Viennent du monde entier |
Pour bavarder entre eux |
Et le ciel de Paris |
A son secret pour lui. |
Depuis vingt siecles, il est epris |
De notre ile Saint-Louis. |
Quand elle lui sourit, |
Il met son habit bleu. |
Quand il pleut sur Paris, |
C’est qu’il est malheureux. |
Quand il est trop jaloux |
De ses millions d’amants, |
Il fait gronder sur eux |
Son tonnerre eclatant |
Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps |
cruel… |
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel… |
под небом Парижа(перевод) |
Под парижским небом, |
Песня улетает. |
Она родилась сегодня |
В сердце мальчика. |
Под парижским небом, |
Прогулка влюбленных. |
Их счастье построено |
По факту для них. |
Под мостом Берси, |
Сидящий философ, |
Два музыканта, несколько зрителей |
Тогда люди тысячами, |
Под парижским небом, |
До вечера буду петь |
Гимн влюбленных людей |
Из своего старого Города. |
Рядом с Нотр-Дам, |
Иногда бывает драма, |
Да, но в Панаме, |
Все можно устроить. |
Несколько лучей с летнего неба, |
Аккордеон моряка, |
надежда расцветает |
В небе Парижа. |
Под парижским небом, |
Течет веселая река. |
Он засыпает ночью, |
Бомжи и попрошайки. |
Под парижским небом, |
Божьи птицы |
Приезжайте со всего мира |
Чтобы общаться друг с другом |
И небо Парижа |
К его секрету для него. |
Двадцать веков он был влюблен |
С нашего острова Сен-Луи. |
Когда она улыбается ему, |
Он надевает свое синее пальто. |
Когда в Париже идет дождь, |
Это то, что он несчастен. |
Когда он слишком ревнив |
Из миллионов его любовников, |
Он рычит на них |
Его грохочущий гром |
Но небо Парижа недолго |
жестокий… |
Чтобы получить прощение, он предлагает радугу... |