| Je me sens brocante, je suis la méchante
| Я чувствую блошиный рынок, я плохой парень
|
| Si mes enfants m’invitent, je fais la pas contente
| Если мои дети приглашают меня, я не счастлив
|
| Et quand ils me visitent, je suis la transparente
| И когда они приходят ко мне, я прозрачный
|
| Je me sens pâlotte, je me sanglote
| Я бледный, я рыдаю
|
| Mes enfants me nettoient, des inconnus me sortent
| Мои дети чистят меня, незнакомцы вытаскивают меня
|
| À croire quand je me vois, que je suis déjà morte
| Верить, когда я вижу себя, что я уже мертв
|
| Si je perds la mémoire, faudrait pas s’inquiéter
| Если я потеряю память, не волнуйся
|
| C’est que ma vie est au soir d’une triste journée
| Что моя жизнь - вечер грустного дня
|
| Si je perds la raison, faudrait pas s’en vouloir
| Если я сойду с ума, не вини себя
|
| Si c’est plus ma maison, laissez-moi dans le couloir
| Если это больше не мой дом, оставь меня в коридоре
|
| Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
| Если я потеряю контроль, и если ты будешь волноваться
|
| Si ça vous fait trop mal, je ne sais plus qui vous êtes
| Если тебе слишком больно, я больше не знаю, кто ты
|
| Et si je perds la boule, n’ayez pas trop pitié
| И если я потеряю мяч, не жалей слишком много
|
| Ma tête est une foule de visages oubliés
| Моя голова - толпа забытых лиц
|
| Je me sens friperie, je me fais momie
| Я чувствую себя комиссионным магазином, я мумия
|
| Mes enfants me déplacent, comme un vieux manuscrit
| Мои дети трогают меня, как старую рукопись
|
| Et j’ai les feuilles qui cassent, et je suis mal écrit
| А у меня листья ломаются, и я плохо написал
|
| Je me sens bizarre, je me vis trop tard
| Я чувствую себя странно, я увидел себя слишком поздно
|
| Si je repense aux instants, où j’ai fait sans savoir
| Если я вернусь к временам, когда я делал, не зная
|
| La course avec le temps, sans me dire au revoir
| Гонка со временем, не прощаясь
|
| Si je perds la mémoire, faudrait pas s’inquiéter
| Если я потеряю память, не волнуйся
|
| C’est que ma vie est au soir d’une triste journée
| Что моя жизнь - вечер грустного дня
|
| Si je perds la raison, faudrait pas s’en vouloir
| Если я сойду с ума, не вини себя
|
| Si c’est plus ma maison, laissez-moi dans le couloir
| Если это больше не мой дом, оставь меня в коридоре
|
| Si je perds les pédales, et si ça vous inquiète
| Если я потеряю контроль, и если ты будешь волноваться
|
| Si ça vous fait trop mal, je ne sais plus qui vous êtes
| Если тебе слишком больно, я больше не знаю, кто ты
|
| Et si je perds la tête, n’ayez pas trop pitié
| И если я сойду с ума, не жалей слишком много
|
| Bientôt je serai bête et vous aurez oublié | Скоро я оглохну и ты забудешь |