Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si , исполнителя - Zaz. Дата выпуска: 12.05.2013
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si , исполнителя - Zaz. Si(оригинал) | Если б(перевод на русский) |
| Si j'étais l'amie du bon Dieu. | Если б я была подругой Господа, |
| Si je connaissais les prières. | Если б знала нужные молитвы, |
| Si j'avais le sang bleu. | Если б у меня была голубая кровь, |
| Le don d'effacer | Дар всё стирать |
| Et tout refaire. | И делать заново... |
| - | - |
| Si j'étais reine ou magicienne, | Если б я была королевой или волшебницей, |
| Princesse, fée, grand capitaine, | Принцессой, феей, великим полководцем |
| D'un noble régiment. | Благородного полка, |
| Si j'avais les pas d'un géant. | Если б могла шагать, как великан. |
| - | - |
| Je mettrais du ciel en misère, | Я бы подарила небо нищим, |
| Toutes les larmes en rivière, | А слёзы отдала реке, |
| Et fleurirais des sables où filent même l'espoir | Покрыла бы цветами пески, в которые утекает надежда. |
| Je sèmerais des utopies, plier serait interdit, | Я бы посеяла утопии, гнуть спину было бы запрещено, |
| On ne détournerait plus les regards. | И мы бы перестали прятать взгляд. |
| - | - |
| Si j'avais des milles et des cents, | Если б у меня были деньги, |
| Le talent, la force ou les charmes, | Талант, силы или очарование |
| Des maîtres, des puissants. | Господ, сильных мира сего! |
| Si j'avais les clés de leurs âmes. | Если б у меня были ключи от их душ! |
| - | - |
| Si je savais prendre les armes, | Если б я смогла взять в руки оружие |
| Au feu d'une armée de titans. | Под огнём армии титанов, |
| J'allumerais des flammes | Я бы зажгла пламя |
| Dans les rêves éteints des enfants. | Угасших мечтаний детей. |
| - | - |
| Je mettrais des couleurs aux peines. | Я бы раскрасила печали в разные цвета, |
| J'inventerais des Éden | Я бы придумала Эдем |
| Aux pas de chances, aux pas d'étoiles, | Для тех, у кого нет ни возможностей, ни звёзд, |
| Aux moins que rien. | По крайней мере, ничего. |
| - | - |
| Mais je n'ai qu'un cœur en guenille, | Но у меня есть лишь разбитое сердце, |
| Et deux mains tendues de brindilles, | Две протянутые руки, как две веточки, |
| Une voix que le vent chasse au matin. | Голос, за которым по утрам гонится ветер. |
| Mais si nos mains nues se rassemblent, | Но если все наши голые руки собрать вместе, |
| Nos millions de cœurs ensembles. | Объединить миллионы наших сердец, |
| Si nos voix s'unissaient, | Соединить наши голоса, |
| Quels hivers y résisteraient ? | Какая зима сможет этому противостоять? |
| - | - |
| Un monde fort, une terre âme sœur, | Сильный мир, землю родственных душ |
| Nous bâtirons dans ces cendres | Мы будем возводить среди этого пепла, |
| Peu à peu, miette à miette, | Постепенно, по крупице, |
| Goutte à goutte et cœur à cœur | Капля по капле и от сердца к сердцу, |
| Peu à peu, miette à miette, | Постепенно, по крупице, |
| Goutte à goutte et cœur à cœur | Капля по капле и от сердца к сердцу. |
Si(оригинал) |
| Si j'étais l’amie du bon Dieu |
| Si je connaissais les prières |
| Si j’avais le sang bleu |
| Le don d’effacer et tout refaire |
| Si j'étais reine ou magicienne |
| Princesse, fée, grand capitaine |
| D’un noble régiment |
| Si j’avais les pas d’un géant |
| Je mettrais du ciel en misère |
| Toutes les larmes en rivière |
| Et fleurirais des sables |
| Où filent même l’espoir |
| Je sèmerais des utopies |
| Plier serait interdit |
| On ne détournerait plus les regards |
| Si j’avais des milles et des cents |
| Le talent, la force ou les charmes |
| Des maîtres, des puissants |
| Si j’avais les clés de leurs âmes |
| Si je savais prendre les armes |
| Au feu d’une armée de titans |
| J’allumerais des flammes |
| Dans les rêves éteints des enfants |
| Je mettrais des couleurs aux peines |
| J’inventerais des Éden |
| Aux pas de chances, aux pas d'étoiles, aux moins que rien |
| Mais je n’ai qu’un cœur en guenille |
| Et deux mains tendues de brindilles |
| Une voix que le vent chasse au matin |
| Mais si nos mains nues se rassemblent |
| Nos millions de cœurs ensembles |
| Si nos voix s’unissaient |
| Quels hivers y résisteraient? |
| Un monde fort, une terre âme sœur |
| Nous bâtirons dans ces cendres |
| Peu à peu, miette à miette |
| Goutte à goutte et cœur à cœur |
| Peu à peu, miette à miette |
| Goutte à goutte et cœur à cœur |
| (перевод) |
| Если бы я был другом Бога |
| Если бы я знал молитвы |
| Если бы у меня была голубая кровь |
| Дар стирать и переделывать все |
| Если бы я был королевой или волшебником |
| Принцесса, фея, великий капитан |
| Из благородного полка |
| Если бы у меня были шаги гиганта |
| Я бы поместил небеса в страдания |
| Все слезы в реке |
| И цветут из песков |
| где даже надежда |
| я бы сеял утопии |
| Складывание будет запрещено |
| Мы бы не отвести взгляд |
| Если бы у меня были мили и центы |
| Талант, сила или очарование |
| Мастера, мощные |
| Если бы у меня были ключи к их душам |
| Если бы я знал, как взяться за оружие |
| В огонь армии титанов |
| я бы зажег пламя |
| В потухших мечтах детей |
| Я бы раскрасил боль |
| Я бы изобрел Эдем |
| Без везения, без звезд, меньше, чем ничего |
| Но у меня только оборванное сердце |
| И две протянутые руки из веток |
| Голос, который ветер преследует по утрам |
| Но если наши голые руки сойдутся |
| Наши миллионы сердец вместе |
| Если наши голоса объединятся |
| Какие зимы его выдержат? |
| Один сильный мир, одна родственная земля |
| Мы построим этот пепел |
| По крупицам, по крупицам |
| Капля за каплей и сердце к сердцу |
| По крупицам, по крупицам |
| Капля за каплей и сердце к сердцу |
| Название | Год |
|---|---|
| Je veux | 2010 |
| Qué vendrá | 2018 |
| Les Passants | 2010 |
| La vie en rose | 2013 |
| On ira | 2013 |
| En rêve | 2013 |
| Le jardin des larmes ft. Till Lindemann | 2021 |
| Demain c'est toi | 2018 |
| Cette journée | 2013 |
| Champs Elysees | 2014 |
| Éblouie par la nuit | 2016 |
| Eblouie par la nuit | 2010 |
| Dans mon Paris | 2014 |
| Si c'était à refaire | 2018 |
| Pourquoi tu joues faux | 2018 |
| Tous les cris les S.O.S | 2015 |
| La lessive | 2013 |
| Tous les cris les SOS | 2016 |
| Si Jamais j'Oublie | 2016 |
| Imagine | 2021 |