Перевод текста песни Pray the Sunshine - Zaz

Pray the Sunshine - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pray the Sunshine, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Sans Tsu-Tsou, в жанре Поп
Дата выпуска: 11.05.2011
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский

Pray the Sunshine

(оригинал)

Молись солнечному свету

(перевод на русский)
Trop souvent j'me laisse aller à la dériveЯ слишком часто позволяю себе отклоняться от курса,
J'donne du pouvoir aux pensées négativesОтдаюсь во власть дурным мыслям,
Je les laisse m'envahir, dicter mon présentПозволяю им вторгаться, предопределять моё настоящее,
J'me retrouve victime de mon propre choix,Я вновь становлюсь жертвой собственного выбора,
C'en est navrantОт этого досадно.
On m'a pas donné la cléМне не дали нужного ключа,
Du coup j'me suis laissée éduquerИ потому я позволила учить себя
Dans des scénarios mauvaisВ духе плохих сценариев,
En croyant que j'étais juste un maîtreСчитая себя лишь хозяйкой,
Sans pouvoir sans magie sans rienЛишенной власти, волшебства, всего.
--
Quand j'étais p'tite j'ressentais la vieКогда я была маленькой, я воспринимала жизнь
Beaucoup plus vivante que ce qu'on m'avait apprisГораздо живее, чем меня учили.
La vie pleine de sens,Жизнь, полная смысла, –
J'la voyais comme un terrain de jeuВ моих глазах она была игровой площадкой.
J'y construisais des rêves,Я строила мечты,
Allais réaliser mes vœuxСобиралась реализовывать свои желания.
En reflet j'ai eu l'interdiction,В качестве ответа мне ставили запреты,
La répression et la peur d'aimerПодавляли и внушали страх перед любовью.
J'ai voulu correspondre au désir de l'autreЯ хотела соответствовать желаниям других,
Pour lui faire plaisir et me suis oubliéeЧтобы угождать им, и забыла о самой себе.
--
Pray the sunshineМолись солнечному свету,
And it got into your heartИ он снизойдет в твоё сердце.
Pray the mindМолись разуму,
And it got into mineИ он снизойдет в моё.
Pray the sunshineМолись солнечному свету,
And it got into your heartИ он снизойдет в твоё сердце.
Pray the mindМолись разуму,
And it got into yourИ он снизойдет в моё.
--
Quand les gens m'disent que je suis naïveКогда меня называют наивной
Ou même que mon discours est utopiqueИли мои слова — утопией,
J'les laisse direЯ не возражаю,
J'leur donne même un sourireЯ даже улыбаюсь говорящим это.
J'm'oublierai plusЯ больше не забуду о себе,
Pour les rassurerЧтобы внушить им,
Dans leur peur d'agirБоящимся поступков,
Une autre vision du monde,Другое видение мира,
L'essentiel de s'écouterНеобходимость слушать себя.
Faut bien commencerНужно только начать.
Alors j'assumeТак, полагаю,
Ce que je pense quitte à dérangerМои мысли перестанут напрягать меня.
--
Ça m'brille à l'intérieur,У меня всё светится внутри.
Les miracles sont juste des événementsЧудеса — это всего лишь события
En dehors de nos croyances normalesЗа пределами наших обычных убеждений.
--
J'étais en vie, j'avais mal d'envieЖизнь била во мне ключом, я безумно хотела,
Se croyant cent fois prendreПолностью доверяя себе, сделать
Le choix d'une autre voieВыбор другого пути.
Et voilà que tout s'ouvre à moiИ вот всё открывается мне:
Du bonheur, quelle joie, retrouver confiance en soiСчастье, радость, утраченная вера в себя.
D'arrêter si simple solutionОстановиться — столь простое решение,
L'antidote de son propre poisonПротивоядие от собственного яда.
Comment peut-on rester insensible,Как можно оставаться бесчувственной,
Comment peut-on, comment est-ce possible ?Как можно? Как это возможно?
Que puis-je y faire, que puis-je y faireЧто я могу с этим сделать? Что я могу с этим сделать?

Pray the Sunshine

(оригинал)
Trop souvent j’me laisse aller à la dérive
J’donne du pouvoir aux pensées négatives
Je les laisse m’envahir, dicter mon présent
J’me retrouve victime de mon propre choix, c’en est navrant
On m’a pas donné la clé
Du coup j’me suis laissée éduquer
Dans des scénarios mauvais
En croyant que j'étais juste un maître sans pouvoir sans magie sans rien
Quand j'étais p’tite j’ressentais la vie
Beaucoup plus vivante que ce qu’on m’avait appris
La vie pleine de sens, j’la voyais comme un terrain de jeu
J’y construisais des rêves, allais réaliser mes vœux
En reflet j’ai eu l’interdiction, la répression et la peur d’aimer
J’ai voulu correspondre au désir de l’autre pour lui faire plaisir et me suis
oubliée
Pray the sunshine
And it got into your heart
Pray the mind
And it got into mine
Pray the sunshine
And it got into your heart
Pray the mind
And it got into your
Quand les gens m’disent que je suis naïve
Ou même que mon discours est utopique
J’les laisse dire
J’leur donne même un sourire
J’m’oublierai plus pour les rassurer dans leur peur d’agir
Une autre vision du monde, l’essentiel de s'écouter
Faut bien commencer
Alors j’assume ce que je pense quitte à déranger
Pray the sunshine
And it got into your heart
Pray the mind
And it got into mine
Pray the sunshine
And it got into your heart
Pray the mind
And it got into your
Ça m’brille à l’intérieur
Les miracles sont juste des événements en dehors de nos croyances normales
Ça m’brille à l’intérieur
Les miracles sont juste des événements en dehors de nos croyances normales
J'étais en vie, j’avais mal d’envie
Se croyant cent fois prendre le choix d’une autre voie
Et voilà que tout s’ouvre à moi
Du bonheur, quelle joie, retrouver confiance en soi
D’arrêter si simple solution
L’antidote de son propre poison
Comment peut-on rester insensible
Comment peut-on, comment est-ce possible?
Que puis-je y faire, que puis-je y faire
Pray the sunshine
And it got into your heart
Pray the mind
And it got into mine
Pray the sunshine
And it got into your heart
Pray the mind
And it got into your

Молитесь Солнцу

(перевод)
Слишком часто я позволяю себе дрейфовать
Я даю силу негативным мыслям
Я позволяю им вторгаться в меня, диктовать мой подарок
Я считаю себя жертвой по собственному выбору, это душераздирающе
мне не дали ключ
Поэтому я позволил себе получить образование
В плохих сценариях
Думая, что я был просто мастером без силы, без магии, без ничего.
Когда я был маленьким, я чувствовал жизнь
Гораздо живее, чем меня учили
Значимая жизнь, я видел ее как игровую площадку
Я строил там мечты, собирался осуществить свои желания
В раздумьях у меня были запреты, репрессии и страх любить
Я хотел соответствовать желанию другого доставить ему удовольствие и
забытый
Молитесь солнцу
И это проникло в твое сердце
Молитесь разумом
И он попал в мой
Молитесь солнцу
И это проникло в твое сердце
Молитесь разумом
И это попало в твою
Когда люди говорят мне, что я наивен
Или даже то, что моя речь утопична
я позволю им сказать
Я даже улыбаюсь им
Я больше не забуду себя, чтобы успокоить их в их страхе перед актерством.
Другое видение мира, главное слушать друг друга
надо начинать хорошо
Поэтому я предполагаю то, что думаю, даже если это означает беспокойство
Молитесь солнцу
И это проникло в твое сердце
Молитесь разумом
И он попал в мой
Молитесь солнцу
И это проникло в твое сердце
Молитесь разумом
И это попало в твою
Он сияет внутри меня
Чудеса — это просто события, выходящие за рамки наших обычных представлений.
Он сияет внутри меня
Чудеса — это просто события, выходящие за рамки наших обычных представлений.
Я был жив, мне было плохо
Поверив сто раз принять выбор другого пути
И здесь все открывается мне
Счастье, какая радость, обретение уверенности в себе
Бросить такое простое решение
Противоядие от собственного яда
Как мы можем оставаться бесчувственными
Как можно, как это возможно?
Что я могу с этим поделать, что я могу с этим поделать
Молитесь солнцу
И это проникло в твое сердце
Молитесь разумом
И он попал в мой
Молитесь солнцу
И это проникло в твое сердце
Молитесь разумом
И это попало в твою
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
Les Passants 2010
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
La lessive 2013
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018

Тексты песен исполнителя: Zaz