Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Port coton, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.05.2010
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
Port Coton(оригинал) | Порт Котон(перевод на русский) |
Quoi que tu fasses | Что бы ты ни сделал, |
Je ne sais pas ce que ça remplace | Я не знаю, что это изменит. |
Et derrière nous | А позади у нас |
C'est encore un nombre | Ещё много всего. |
Faut-il encore qu'on raconte | Нужно ли ещё рассказывать, |
que quelque chose nous revienne | Что что-то выпадает на нашу долю? |
Faut-il qu'on soit seul sur terre | Нужно ли быть одиноким на земле? |
ici aussi | А также... |
- | - |
Boire pour la soif | ...пить, чтобы утолить жажду? |
Je ne sais pas ce qui de nous deux restera | Я не знаю, что останется от нас двоих. |
Tu dis mais je ne regarde pas | Ты говоришь, но я не смотрю. |
Je n'ai jamais vu la mer | Я никогда не видела моря, |
Mais j'en ai vu des noyés | Но видела тех, кто в нём утонул. |
Comment fais-tu pour oublier | Что ты делаешь, чтобы забыть, |
pour oublier | Чтобы забыть? |
- | - |
Et la pluie qui revient | Дождь звучит |
dans nos voix | В наших голосах. |
Pas une chanson où je ne pense à toi | Нет такой песни, в которой я бы не думала о тебе. |
Dans ce monde inhabitable | В этом непригодном для жизни мире |
Il vaut mieux danser sur les tables | Лучше танцевать на столах. |
À Port Coton qu'on se revoit | Увидимся в порту Котон! |
qu'on se revoit | До встречи! |
- | - |
Et quoi que je fasse | Что бы я ни сделала, |
Je ne sais pas ce que ça remplace | Я не знаю, что это изменит. |
Et derrière nous | А позади у нас |
C'est encore un nombre | Ещё много всего. |
Aller auprès du phare | Прогулки у маяка |
Et la vie est sans phare | И жизнь, в которой никакого маяка нет. |
À Port Coton qu'on se revoit | Увидимся в порту Котон! |
Dans ce monde inhabitable | В этом непригодном для жизни мире |
Il vaut mieux danser sur les tables | Лучше танцевать на столах. |
À Port Coton qu'on se revoit | Увидимся в порту Котон! |
qu'on se revoit | До встречи! |
- | - |
Port coton(оригинал) |
Quoi que tu fasses |
Je ne sais pas ce que ça remplace |
Et derrière nous |
C’est encore à l’ombre |
Faut-il encore qu’on raconte |
Que quelque chose nous revienne |
Faut-il qu’on soit seul sur terre |
Ici aussi |
Boire pour la soif |
Je ne sais pas ce qui de nous deux restera |
Tu dis mais je ne regarde pas |
Je n’ai jamais vu la mer |
Mais j’en ai vu des noyés |
Comment fais-tu pour oublier |
Pour oublier |
Et la pluie qui revient |
Dans nos voix |
Pas une chanson où je ne pense à toi |
Dans ce monde inhabitable |
Il vaut mieux danser sur les tables |
A port coton qu’on se revoit |
Qu’on se revoit |
Et quoi que je fasse |
Je ne sais pas ce que ça remplace |
Et derrière nous |
C’est encore à l’ombre |
Aller auprès du phare |
Et la vie est sans phare |
A port coton qu’on se revoit |
Dans ce monde inhabitable |
Il vaut mieux danser sur les tables |
A port coton qu’on se revoit |
Qu’on se revoit |
Хлопок порт(перевод) |
Что бы ты не делал |
Я не знаю, что он заменяет |
И позади нас |
Это все еще в тени |
Должны ли мы еще сказать |
Что-то возвращается к нам |
Должны ли мы быть одни на земле |
Здесь тоже |
Пить от жажды |
Я не знаю, кто из нас останется |
Вы говорите, но я не смотрю |
Я никогда не видел море |
Но я видел некоторых утонувших |
как ты забываешь |
Забывать |
И дождь, который возвращается |
В наших голосах |
Не та песня, где я не думаю о тебе |
В этом необитаемом мире |
Лучше танцевать на столах |
Хлопковый порт, который мы снова встречаем |
Давай встретимся снова |
И что бы я ни делал |
Я не знаю, что он заменяет |
И позади нас |
Это все еще в тени |
Иди к маяку |
И жизнь без фар |
Хлопковый порт, который мы снова встречаем |
В этом необитаемом мире |
Лучше танцевать на столах |
Хлопковый порт, который мы снова встречаем |
Давай встретимся снова |