Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ni oui ni non , исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре ПопДата выпуска: 09.05.2010
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ni oui ni non , исполнителя - Zaz. Песня из альбома Zaz, в жанре ПопNi Oui Ni Non(оригинал) | Ни да, ни нет(перевод на русский) |
| Un peu plus sucré (Oui!), un peu plus salé (Non!), | Немного слаще , |
| Non moi j'préfère plutôt quand c'est pimenté. | Нет, я больше люблю, когда поострей. |
| Un peu plus grand (Oui!), un peu plus court (Non!) , | Чуть больше, |
| Non moi j'préfère plutôt y aller à pied. | Нет, я больше люблю туда ходить пешком. |
| Un peu plus clair (Oui!), un peu moins cher (Non!), | Чуть более светлый , |
| Non moi j'préfère la montagne à la mer. | Нет, я больше люблю горы у моря. |
| Un peu plus blanc (Oui!), un peu plus noir (Non!), | Немного белее , |
| Non moi j'préfère les gens qui osent y croire. | Нет, я больше люблю людей, которые осмеливаются в это поверить. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre. | Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
| - | - |
| Un peu plus cool (Oui!), un peu plus chiant (Non!), | Немного круче , |
| J'aime bien être seule, et j'aime aussi la foule. | Я люблю побыть одна, и я также люблю толпу. |
| Un peu plus de temps (Oui!), un peu moins longtemps (Non!), | Немного больше времени , |
| Moi j'aime qu'on m'laisse faire et pas qu'on me soûler. | Я люблю, когда мне дают волю, и не выношу, когда меня достают. |
| Un peu plus gai (Oui!), un peu plus triste (Non!), | Чуть веселей , |
| Moi j'aime les histoires d'amour qui font chialer. | Я люблю истории о любви, которые заставляют плакать. |
| Un peu plus proche (Oui!), un peu plus loin (Non!), | Немного ближе , |
| J'aime qu'on pense à moi même si on s'voit pas. | Я люблю, когда обо мне думают даже если мы не видимся. |
| - | - |
| [Refrain: x2] | [Припев: х2] |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre. | Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
| - | - |
| Un peu plus à droite (Oui!), un peu plus à gauche (Non!), | Немного правее , |
| Moi je préfère ne compter sur personne. | Лично я предпочитаю рассчитывать только на себя. |
| Plus d'argent pour vous (Oui!), un peu moins pour eux (Non!), | Чуть больше денег для вас , |
| Et moi alors, quand est-ce qu'on m'en donne ? | Итак, а когда я получу свои денежки? |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon chemin à prendre. | Он меня постоянно спрашивал, какой дорогой лучше пойти. |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
| - | - |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le comprendre. | Он сомневался, и в этом вы можете хорошо его понять. |
Ni oui ni non(оригинал) |
| Ni oui ni non |
| Un peu plus sucré, un peu plus salé |
| Non moi j’préfère plutôt quand c’est pimenté |
| Un peu plus grand, un peu plus court |
| Non moi j’préfère plutôt y aller à pied |
| Un peu plus clair, un peu moins cher |
| Non moi j’préfère la montagne à la mer |
| Un peu plus blanc, un peu plus noir |
| Non moi j’préfère les gens qui osent y croire |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon |
| Chemin à prendre |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le |
| Comprendre |
| Un peu plus cool, un peu plus chiant |
| J’aime bien être seule, et j’aime aussi la foule |
| Un peu plus de temps, un peu moins longtemps |
| Moi j’aime qu’on m’laisse faire et pas qu' on me |
| Saoule |
| Un peu plus gai, un peu plus triste |
| Moi j’aime les histoires d’amour qui font chialer |
| Un peu plus proche, un peu plus loin |
| J’aime qu’on pense à moi même si on s’voit pas |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon |
| Chemin à prendre |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le |
| Comprendre |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon |
| Chemin à prendre |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le |
| Comprendre |
| Un peu plus à droite, un peu plus à gauche |
| Moi je préfère ne compter sur personne |
| Plus d' argent pour vous, un peu moins pour eux |
| Et moi alors, quand est-ce qu’on m’en donne? |
| Il me demandait sans arrêt, quel est le bon |
| Chemin à prendre |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le |
| Comprendre |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le |
| Comprendre |
| Il hésitait, et ça, vous pouvez bien le |
| Comprendre |
Ни да, ни нет(перевод) |
| Ни да, ни нет |
| Чуть слаще, чуть солонее |
| Нет, я предпочитаю острое |
| Чуть выше, чуть короче |
| Нет, я лучше пойду пешком |
| Чуть ярче, чуть дешевле |
| Нет, я предпочитаю горы морю |
| Немного белее, немного чернее |
| Нет, я предпочитаю людей, которые осмеливаются в это поверить. |
| Он продолжал спрашивать меня, что хорошего |
| Путь |
| Он колебался, и что, вы можете хорошо |
| Понимать |
| Немного круче, немного скучнее |
| Я люблю быть один, и я также люблю толпы |
| Еще немного времени, немного меньше времени |
| Мне нравится, когда меня оставляют делать это, а не мне |
| Пьяный |
| Немного счастливее, немного грустнее |
| Мне нравятся любовные истории, которые заставляют тебя плакать |
| Чуть ближе, чуть дальше |
| Мне нравится, что люди думают обо мне, даже если мы не видимся |
| Он продолжал спрашивать меня, что хорошего |
| Путь |
| Он колебался, и что, вы можете хорошо |
| Понимать |
| Он продолжал спрашивать меня, что хорошего |
| Путь |
| Он колебался, и что, вы можете хорошо |
| Понимать |
| Еще немного вправо, еще немного влево |
| предпочитаю ни на кого не полагаться |
| Больше денег для вас, немного меньше для них |
| А я тогда, когда я получу немного? |
| Он продолжал спрашивать меня, что хорошего |
| Путь |
| Он колебался, и что, вы можете хорошо |
| Понимать |
| Он колебался, и что, вы можете хорошо |
| Понимать |
| Он колебался, и что, вы можете хорошо |
| Понимать |
| Название | Год |
|---|---|
| Je veux | 2010 |
| Qué vendrá | 2018 |
| Les Passants | 2010 |
| La vie en rose | 2013 |
| On ira | 2013 |
| En rêve | 2013 |
| Le jardin des larmes ft. Till Lindemann | 2021 |
| Demain c'est toi | 2018 |
| Cette journée | 2013 |
| Champs Elysees | 2014 |
| Éblouie par la nuit | 2016 |
| Eblouie par la nuit | 2010 |
| Dans mon Paris | 2014 |
| Si c'était à refaire | 2018 |
| Pourquoi tu joues faux | 2018 |
| Tous les cris les S.O.S | 2015 |
| La lessive | 2013 |
| Tous les cris les SOS | 2016 |
| Si Jamais j'Oublie | 2016 |
| Imagine | 2021 |