| Les mois d’août au matin
| Августовское утро
|
| J’ai la gorge serrée
| у меня ком в горле
|
| Pas envie d’me lever
| я не хочу вставать
|
| Mes volets condamnés
| Мои обреченные ставни
|
| J’t’ai prié tout l'été
| Я молился тебе все лето
|
| Tu n’es jamais revenu
| Ты так и не вернулся
|
| Un jour tu m’as quittée et tu as disparu
| Однажды ты оставил меня и исчез
|
| Quand vient décembre au soir
| Когда наступает декабрьский вечер
|
| Je m’attache à penser
| я продолжаю думать
|
| Qu'à la nouvelle année
| До нового года
|
| Tu voudrais me revoir
| Хотели бы вы увидеть меня снова
|
| J’t’ai prié tout l’hiver
| Я молился тебе всю зиму
|
| Tu n’es jamais rentré
| ты так и не пришел домой
|
| J’ai dû croire le contraire
| Я должен был поверить в обратное
|
| Oui, je me suis trompée
| Да, я был неправ
|
| Les saisons se trainent à ma place
| Времена года затягиваются для меня
|
| Me laissant seule en face à face
| Оставив меня в покое лицом к лицу
|
| Face à je ne sais quoi
| Столкнувшись с тем, что я не знаю, что
|
| À nos amours que le temps chasse
| Для наших любимых, что время охотится
|
| Tout se dissout mais rien n’efface
| Все растворяется, но ничего не стирается
|
| Les souvenirs de toi
| Воспоминания о тебе
|
| Les souvenirs de toi
| Воспоминания о тебе
|
| L’automne à la fenêtre
| Осень за окном
|
| N’a de sens sans toi
| Без тебя не имеет смысла
|
| Mes lundis se répètent
| Мои понедельники повторяются
|
| À te chanter tout bas
| Петь тебе низко
|
| Je garde les peut-être
| я держу возможность
|
| Qui me retiennent à toi
| которые держат меня к тебе
|
| Si précieuse sont les miettes
| Так драгоценны крохи
|
| Qu’il me reste de ça
| Что я оставил
|
| Les saisons se trainent à ma place
| Времена года затягиваются для меня
|
| Me laissant seule en face à face
| Оставив меня в покое лицом к лицу
|
| Face à je ne sais quoi
| Столкнувшись с тем, что я не знаю, что
|
| À nos amours que le temps chasse
| Для наших любимых, что время охотится
|
| Tout se dissout mais rien n’efface
| Все растворяется, но ничего не стирается
|
| Les souvenirs de toi
| Воспоминания о тебе
|
| Me souvenir de toi
| помню тебя
|
| Me souvenir de toi
| помню тебя
|
| Valsent les amours mortes
| Вальс мертвых любит
|
| Refleurissent les blés
| Пшеница снова цветет
|
| J’attends devant ma porte
| Я жду за моей дверью
|
| Je te laisse t’en aller | я тебя отпускаю |