| J’essaie de ne pas tomber dans ma folie,
| Я стараюсь не впадать в свое безумие,
|
| De faire de mes pensées ce qu’il y a de plus joli
| Чтобы мои мысли были самыми красивыми
|
| ne pas sombrer, se décourager, je me dis
| Не тони, отчаивайся, говорю я себе
|
| Que ces rêves en moi sont là
| Что эти мечты внутри меня есть
|
| Que cette part de moi sera mon dernier choix
| Что эта часть меня будет моим последним выбором
|
| J’ouvre les yeux dans mon lit
| Я открываю глаза в своей постели
|
| Je sens mon corps me frotte les pieds l’un contre l’autre
| Я чувствую, как мое тело трется о мои ноги
|
| premier contact d' la matinée dans mon intimité
| первый утренний контакт в моей личной жизни
|
| Le visage dans la couette molletonnée
| Лицо в флисовом одеяле
|
| Paisible,
| Мирный,
|
| J'écoute mon corps respirer
| Я слушаю, как мое тело дышит
|
| J’suis contente pas d’cauchemard
| Я не доволен кошмаром
|
| j’me sens presque en sécurité
| я почти чувствую себя в безопасности
|
| mais revoila mon cerveau
| но увидеть мой мозг снова
|
| en mode automatique
| в автоматическом режиме
|
| ce petit diablotin sadique se remet à faire «tic-tic»
| этот маленький чертёнок-садист снова тикает
|
| J’essaie de ne pas sombrer dans la folie
| стараюсь не сойти с ума
|
| Je sais que mes pensées faconnent ma vie
| Я знаю, что мои мысли формируют мою жизнь
|
| Focaliser l’esprit sur mes envies
| Сосредоточьтесь на моих желаниях
|
| Et ces rêves en moi sont là
| И эти мечты внутри меня
|
| Et cette part de moi sera mon dernier choix
| И эта часть меня будет моим последним выбором
|
| J’ouvre les yeux dans la vie
| Я открываю глаза на жизнь
|
| Je vois mes pas se placer l’un devant l’autre
| Я вижу, что мои шаги идут впереди друг друга
|
| vais-je prendre le choix d’manger
| я собираюсь поесть
|
| cette belle orange sucrée
| этот красивый сладкий апельсин
|
| ou celle sans jus, amere et fatiguée,
| или тот, что без сока, горький и усталый,
|
| J’respire,
| я дышу
|
| J’ai deux choix aujourd’hui
| У меня есть два варианта сегодня
|
| M ‘nourrir de belles histoires ou m’lamenter a moi d’voir,
| Чтобы кормить меня красивыми историями или жаловаться мне на вид,
|
| J’ressens sous l’oreiller
| я чувствую под подушкой
|
| la baguette de mes envies
| багет моих желаний
|
| vais-je m’en servir aujourd’hui
| я буду использовать его сегодня
|
| Et faire marcher la magie …
| И творить магию...
|
| Laissons passer la pluie…
| Пусть дождь пройдет...
|
| Laissons filer l’ennui…
| Пусть скука уйдет...
|
| Laissons passer les cris …
| Пусть крики пройдут...
|
| C’est ainsi qu’va la vie
| Вот как жизнь идет
|
| J’essaie de m’accepter dans ma folie
| Я пытаюсь принять себя в своем безумии
|
| Que cette facette de moi fait partie de c’que j’suis
| Что эта сторона меня является частью того, кто я есть
|
| ne pas m’juger, dramatiser,
| не суди меня, драматизируй меня,
|
| j’me dis
| я говорю себе
|
| Que derrière cette carte, c’est l’art,
| Что за этой картой стоит искусство,
|
| J’dois juste trouver l’accord qui fera qu'ça sonnera | Мне просто нужно найти аккорд, который заставит это звучать |