Перевод текста песни Laponie - Zaz

Laponie - Zaz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laponie, исполнителя - Zaz. Песня из альбома Effet miroir, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.11.2018
Лейбл звукозаписи: Play On, Warner Music France
Язык песни: Французский

Laponie

(оригинал)
Je pars en Laponie
Nayah me demande si c’est le pays des lapins
Oui, je pars en Laponie
J’embarque le temps pour moi dans mes poches
Je pars au pays des merveilles,
Un son de cloche, un souvenir lointain
C’est ma terre promise, mon Excalibur, mes racines, mon chez moi, je reviens
La magie me reviendra
Je retrouve mon ADN, mon jardin d’Eden
Et tout ce qui me connecte aux miens
Dans l’avion au-dessus des nuages
Une autre dimension, un œil extérieur au-dessus du dessin
Je me rends compte de la multidimensionnalité de nos vies,
Souvent cachée par l'épaisse brume cotonneuse
En haut comme en bas, à gauche comme à droite, au milieu comme autour
Il me suffit juste d’avoir foi
Le pilote, l’avion, les ailes et le ciel
Je ne sais pas ce qui m’attend,
Je suis excitée comme lors de mon premier grand voyage,
Une émotion qui depuis m’avait quittée
Je sens comme un fil invisible qui me relie à quelque chose dont j’ignore la
portée,
Qui n’a ni commencement, ni âge,
Mais bien au-dessus, bien au-dessus des nuages
Observant mes pensées qui s’emballent,
Je me connais, et je me calme, ce n’est que le bon moment,
C’est maintenant, je suis prête
La lune bleue de sang comme témoin
La lune bleue de sang comme témoin
La lune bleue de sang comme témoin, dans le hublot
Je pose mes pieds à terre et déjà je m’enivre,
Je respire à plein poumons le nectar glacé,
Je reconnais les fragrances de l’esprit qui me grisent
Couleurs pastel arborescentes, piliers de lumières cristallins,
Élans sauvages, reines, rois des forêts,
L’offrande mystique d’une parhélie, diamant brûlant, comme un symbole Sami
Notre ange Niklas, pur comme la neige, cœur d’enfant,
Artiste itinérant, inspiré, inspirant,
Nomade dans l'âme, une fleur chantante
J’expire le souffle du passé,
Je respire à nouveau,
Je repars le cœur serré
Les bouleaux, les chiens, le traineau,
Le lièvre blanc qu’on n’a jamais vu qui a mangé le temps
Les aurores boréales qui se sont faites timides,
Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences
Les sapins lourds écrasés sous le poids des pétales de neige
Le soleil dans mon cœur réchauffé témoigne de mon union sacrée de la terre au
ciel
Je reviendrai
Je repars le cœur serré
Les bouleaux, les chiens, le traineau,
Le lièvre blanc qu’on n’a jamais vu, qui a mangé le temps
Les aurores boréales qui se sont faites timides,
Les matins calmes, opales de mille nuances, de mille cadences
Le soleil dans mon cœur témoigne de mon union de la terre au ciel
Je reviendrai

Лапландия

(перевод)
я еду в Лапландию
Ная спрашивает меня, не страна ли это кроликов
Да, я еду в Лапландию
Я отправляю время для себя в карманы
Я собираюсь в страну чудес,
Колокольный звон, далёкое воспоминание
Это моя земля обетованная, мой Экскалибур, мои корни, мой дом, я возвращаюсь
Магия вернется ко мне
Я нахожу свою ДНК, мой райский сад
И все, что связывает меня с моим
В самолете над облаками
Другое измерение, внешний взгляд над рисунком
Я осознаю многомерность нашей жизни,
Часто скрывается густым хлопковым туманом
Вверх и вниз, влево и вправо, посередине и вокруг
Мне просто нужно верить
Пилот, самолет, крылья и небо
Я не знаю, что меня ждет,
Я взволнован, как моя первая большая поездка,
Эмоция, которая с тех пор оставила меня
Я чувствую себя невидимой нитью, соединяющей меня с чем-то, чего я не знаю.
объем,
Кто не имеет ни начала, ни возраста,
Но намного выше, выше облаков
Наблюдая за моими бегущими мыслями,
Я знаю себя, и я успокаиваюсь, это только в нужное время,
Это сейчас, я готов
Голубая кровавая луна как свидетель
Голубая кровавая луна как свидетель
Голубая кровавая луна как свидетель в иллюминаторе
Я ставлю ноги на землю и уже пьянею,
Я делаю глубокий вдох ледяного нектара,
Я узнаю ароматы духа, которые опьяняют меня
Древовидные пастельные тона, кристаллические столбы света,
Дикие лоси, королевы, короли лесов,
Мистическое подношение паргелиона, горящего алмаза, похожего на саамский символ.
Наш ангел Никлас, чистый как снег, с детским сердцем,
Странствующий художник, вдохновляющий, вдохновляющий,
Кочевник в душе, поющий цветок
Я выдыхаю дыхание прошлого,
Я снова дышу,
ухожу с тяжелым сердцем
Берёзы, собаки, сани,
Невиданный белый заяц, съевший время
Северное сияние, ставшее робким,
Спокойное утро, опалы тысячи оттенков, тысячи ритмов
Тяжелые ели раздавлены под тяжестью снежных лепестков
Солнце в моем согретом сердце свидетельствует о моем священном союзе земли с
небо
Я вернусь
ухожу с тяжелым сердцем
Берёзы, собаки, сани,
Невидимый белый заяц, съевший время
Северное сияние, ставшее робким,
Спокойное утро, опалы тысячи оттенков, тысячи ритмов
Солнце в моем сердце свидетельствует о моем союзе от земли до небес
Я вернусь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je veux 2010
Qué vendrá 2018
Les Passants 2010
On ira 2013
La vie en rose 2013
En rêve 2013
Cette journée 2013
Champs Elysees 2014
Éblouie par la nuit 2016
Le jardin des larmes ft. Till Lindemann 2021
Demain c'est toi 2018
Eblouie par la nuit 2010
La lessive 2013
Imagine 2021
Pourquoi tu joues faux 2018
Dans mon Paris 2014
Si Jamais j'Oublie 2016
Le long de la route 2010
Tous les cris les S.O.S 2015
Si c'était à refaire 2018

Тексты песен исполнителя: Zaz